Sentence examples of "striving" in English with translation "стремиться"

<>
"Striving toward happiness = moving toward unhappiness." "Стремление к счастью = движение к несчастью".
We're all striving for the same goal. Мы все стремимся к одной цели.
You have always been striving to cause injury. У тебя всегда было стремление нанести рану.
These authors have been striving to write books. Авторы изо всех сил стремились писать книги.
High tolerance for failure keeps everybody striving to succeed. Высокая степень терпимости к неудачам заставляет всех стремиться к успеху.
Our endless striving makes America the envy of the world. Наше постоянное стремление к цели – отличительная черта американцев и предмет всеобщей зависти.
The US is striving to boost growth in a fractured political environment. США стремится стимулировать экономический рост в раздробленной политической среде.
One should not assume that anyone is actively striving for a crash. Не следует считать, что кто-либо активно стремится к краху.
Those striving to climb the ladder of success know the consequences of failure. Те, кто стремятся подняться по лестнице успеха знают последствия провала.
It's what right-thinking designers and all the clients are striving for. Это то, к чему трезвомыслящие дизайнеры и все клиенты стремятся.
In addition, Thailand was striving to build human capacity in several digital areas. Кроме того, Таиланд стремится наращивать людской потенциал в нескольких областях информатизации.
And so that's what I've been striving for all of my life. Вот к чему я стремился всю свою жизнь.
We Costa Ricans are striving toward “un país sin muflas” – a country without exhaust pipes. Мы, костариканцы, стремимся стать «un pais sin muflas» – «страной без выхлопных труб».
Only now that Ukraine is an independent country, striving toward democracy, is public memory possible. Только теперь, когда Украина стала независимой страной, стремящейся к демократии, восстановление общественной памяти стало возможным.
We don't always meet those standards, but that's what we're striving for. Нам не всегда удается им соответствовать, но мы к этому стремимся.
But controlling the disease may prove to be a better strategy than striving to cure it. Однако контроль над болезнью может оказаться лучшим решением, чем стремление излечить ее.
In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving. Мы в Америке понимаем, что нация жива, пока она к чему-то стремится.
Finally, greater support is needed for community groups and family caregivers who help people striving for better health. Наконец, следует оказывать больше поддержки группам по месту жительства и работникам, занимающимся семейным уходом, которые помогают людям, стремящимся к улучшению здоровья.
Slowly and painfully, the conference persistently addressed complex political issues, while striving to overcome deep animosities and implacable attitudes. Участники конференции постепенно и с трудом, но упорно продолжали решать сложные политические вопросы, стремясь преодолеть глубоко укоренившуюся враждебность и непримиримые позиции.
People loved to hate the chaotic mini-malls: They looked decidedly un-European in a metropolis striving for sophistication. Людям нравилось ненавидеть эти хаотичные мини-универсамы. Они смотрелись совершенно не по-европейски в стремящейся к утонченности и изысканности столице.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.