Sentence examples of "strengthened" in English with translation "укреплять"

<>
A Relationship Strengthened by Crisis Взаимоотношения, укрепленные кризисом
He strengthened his Iranian adversary. Он укрепил своего противника – Иран.
Strengthened and long-term political commitment. Укрепление политической воли и обеспечение ее долговременности.
An enabling environment for strengthened collaboration Благоприятные условия для укрепления сотрудничества
Both failures have strengthened domestic terrorist groups. Обе неудачи укрепили внутренние террористические группировки.
This process needs to be strengthened and regularized. Этот процесс необходимо укрепить и упорядочить.
Economic institutions must be built, repaired and strengthened. Нужно построить, восстановить и укрепить экономические учреждения.
Finally, public equity markets will have to be strengthened. Наконец, необходимо укрепить рынки ценных бумаг.
“But most governments have strengthened the institutions to fight corruption. — Но правительства большинства стран укрепили свои институты ради борьбы с коррупцией.
The mechanics of the welfare state will need to be strengthened; Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить;
Iran has strengthened its economic and military ties, especially in Venezuela. Иран укрепил свои экономические и военные связи, особенно в Венесуэле.
By asserting its democratic prerogative, Europe's Parliament has strengthened Europe. Настояв на своей демократической привилегии, Европейский парламент тем самым укрепил Европу.
Labour inspectorates should be strengthened and penalties imposed in case of violation. Следует укрепить трудовые инспекции и ввести наказания за нарушение законодательства.
Investment linkages have strengthened Russia’s relationship with the UAE as well. Инвестиционные связи также укрепляют отношения России с ОАЭ.
But strengthened engineering capability is not the only requirement for enhanced deployment. Однако укрепление инженерного потенциала — это не единственное требование для обеспечения усиленного развертывания.
Since then, they have fallen in Ruble terms as the Ruble has strengthened. С тех пор по мере укрепления рубля они упали в рублевом выражении.
Since then, NZD strengthened instead and economic data have not been that supportive. Укрепления NZD не было поддержано экономическими данными.
Fifth, UNCTAD's Coordinated African Programme of Assistance on Services (CAPAS) should be strengthened. В-пятых, необходимо укрепить Скоординированную африканскую программу помощи в области услуг (САППУ).
The Tracking Team Section within the Investigation Division is being re-organised and strengthened. Оперативная розыскная группа Следственного отдела в настоящее время находится в стадии реорганизации и укрепления.
The strategic dimension of Chinese-German relations, therefore, can only be strengthened, not weakened." Поэтому стратегическое измерение китайско-немецких взаимоотношений можно лишь укреплять, но не ослаблять".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.