Sentence examples of "strategic defense" in English

<>
Strategic Defense: Military Uses of the Moon & Asteroids (1983) Стратегическая оборона: использование Луны и астероидов в военных целях
A 2010 Pentagon report cites Chinese military preemption in 1950, 1962, 1969, and 1979 in the name of strategic defense. В докладе Пентагона 2010 года говорится о военном приоритете в Китае в 1950, 1962, 1969 и 1979 годах во имя стратегической обороны.
Strategic defense doctrines continue to set out rationales for the use of such weapons, as demonstrated by the recent policy review by one of the nuclear weapon states to consider expanding the circumstances under which these weapons could be used and the countries against whom they could be used; доктрины стратегической обороны по-прежнему устанавливают мотивировки применения ядерного оружия, как это показал недавний обзор политики, проведенный одним из государств, обладающих ядерным оружием в русле рассмотрения вопроса о расширении круга ситуаций, при которых может быть применено ядерное оружие, и стран, против которых оно может быть применено;
Many other leading experts believe that addressing uncertainties over strategic defenses and nuclear modernization is essential for the treaty to be in the American interest. Многие другие ведущие эксперты считают, что для того, чтобы данный договор соответствовал интересам США, необходимо снять неопределенность по поводу стратегической обороны и ядерной модернизации.
Then, in 1983, President Ronald Reagan’s administration launched its Strategic Defense Initiative, which ratcheted up the competition. Затем, в 1983 году администрация президента Рональда Рейгана начала реализацию стратегической оборонной инициативы, которая усилила конкуренцию.
At the time, the Pentagon was beginning to spend huge sums of money on the Strategic Defense Initiative. В то время Пентагон уже начал тратить огромные средства на Стратегическую оборонную инициативу.
Thus was born the Strategic Defense Initiative (SDI), which is perhaps better known by its cinema-inspired nickname "Star Wars." Так родилась Стратегическая оборонная инициатива (СОИ), которая больше известна под своим навеянным кинематографом названием «Звездные войны».
His Strategic Defense Initiative, intended to end the nuclear-deterrence strategy known as “mutual assured destruction,” was actually nicknamed “Star Wars.” Его стратегическая оборонная инициатива, призванная положить конец стратегии ядерного сдерживания, известной как «гарантированное взаимное уничтожение», на самом деле получила прозвище «Звездные войны».
Unfortunately, the skepticism of the United States' defense establishment, together with Reagan's adamant refusal to abandon his Strategic Defense Initiative nipped this bold move in the bud. К сожалению, скептицизм военной элиты США вкупе с решительным отказом Рейгана оставить свою программу "Стратегической оборонной инициативы" подавили данный смелый шаг в зародыше.
Indeed, the Cold War might have ended far more quickly had it not been for Soviet premier Mikhail Gorbachev’s objections to President Ronald Reagan’s Strategic Defense Initiative (SDI). На самом деле, холодная война могла закончиться намного быстрее, если бы советский руководитель Михаил Горбачев не начал возражать против Стратегической оборонной инициативы (СОИ) президента Рональда Рейгана.
In an eerie echo of the Reagan-Gorbachev debates on the Strategic Defense Initiative (SDI) of the mid-1980s, the Russians are pushing for limits on U.S. missile-defense programs. Зловещим отзвуком дебатов Рейгана и Горбачёва по стратегической оборонной инициативе (программа СОИ), шедших в середине 1980-х, прозвучало требование русских ограничить развитие систем ПРО США.
By the 1980s, he was promoting "Excalibur," a Strategic Defense Initiative project in which nuclear weapons detonated in space would generate X-ray lasers that would shoot down incoming Soviet ICBMs. В 1980-х он продвигал «Экскалибур» - проект в рамках Стратегической оборонной инициативы, который предлагал сбивать советские межконтинентальные ракеты космическими рентгеновскими лазерами с ядерной накачкой.
Thirty years ago on March 23, 1983, President Ronald Reagan announced his commitment to develop and deploy an advanced defense capability, the Strategic Defense Initiative, to protect America from a Soviet missile attack. 30 лет назад, 23 марта 1983 года президент Рональд Рейган объявил, что он будет осуществлять новаторскую оборонную программу Стратегическую оборонную инициативу (Strategic Defense Initiative), предназначенную для защиты Америки от удара советских ракет.
And in the United States, one scheme prominently proposed for President Reagan’s “Star Wars” Strategic Defense Initiative involved using laser-projecting satellites to shoot down hostile ballistic missiles, thereby creating a missile shield. А что касается Соединенных Штатов, то одним из заметных предложений для «Звездных войн» президента Рейгана и его Стратегической оборонной инициативы было использование оснащенных лазерными установками спутников для уничтожения вражеских баллистических ракет, что в итоге и должно было привести к созданию противоракетного щита.
However, the Bulava trades range and payload for enhanced ability to evade enemy anti-ballistic missile (ABM) defenses — particularly the Brilliant Pebbles space-based defenses envisioned under President Ronald Reagan’s Strategic Defense Initiative as Vladimir Dvorkin, a military fellow at the Carnegie Moscow Center writes. Но дальность и масса боевой части у нее принесены в жертву повышенной способности совершать противоракетный маневр, уклоняясь от средств противоракетной обороны, в частности, от системы космического базирования Brilliant Pebbles, предусмотренной в рамках Стратегической оборонной инициативы (СОИ) президента Рональда Рейгана. Об этом пишет военный эксперт из Московского центра Карнеги Владимир Дворкин.
Its preamble links strategic defense with strategic arsenal. Этот договор построен на связи между стратегическими средствами обороны и стратегическим арсеналом.
The Strategic Defense Bulletin directs the Ukrainian military to adopt NATO standards by 2020. В Стратегическом оборонном бюллетене говорится, что украинская армия должна внедрить стандарты НАТО к 2020 году.
On May 20, 2016, Poroshenko, Ukraine’s president, signed a comprehensive military reform plan called the Strategic Defense Bulletin. 20 мая 2016 года президент Порошенко подписал план масштабной реформы вооруженных сил под названием Стратегический оборонный бюллетень.
Nonetheless, the first S-500 battery will deploy to Moscow and other parts of central Russia, reflecting the strategic defense role of the missile. Первые ЗРК С-500 будут развернуты вокруг Москвы и в других частях центральной России, демонстрируя, что эта ракета играет стратегическую оборонительную роль.
On page 44, it predicted that, “The strategic defense laser is probably in at least prototype stage of development and could be operational by the late 1980s.” На странице 44 говорилось следующее: «В настоящий момент лазеры стратегической оборонной системы, вероятнее всего, находятся как минимум на стадии создания прототипа и могут поступить на вооружение уже к концу 1980-х годов».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.