Sentence examples of "storm cloud" in English

<>
But storm clouds are gathering for HFT. Но грозовые тучи сгущаются над высокочастотной торговлей.
Foreign Minister Wang Yi warned that “storm clouds” were gathering and the risk of conflict rising. Министр иностранных дел Китая Ван И (Wang Yi) предупредил, что собираются «грозовые тучи», и возрастает риск возникновения конфликта.
So the global economy is flying on a single engine, the pilots must navigate menacing storm clouds, and fights are breaking out among the passengers. Итак, мировая экономика летит на одном двигателе, пилоты должны ориентироваться среди грозовых туч, и среди пассажиров вспыхивают драки.
After the disastrous month of September, when terrorist attacks and retaliation contributed to storm clouds over the global economy, November demonstrated the resilience of globalization. После рокового месяца сентября, когда из-за террористических атак и ответных мер возмездия над мировой экономикой сгустились грозовые тучи, в ноябре, напротив, проявилась устойчивость процесса глобализации.
When I left the Vilnius meeting in 2013, I could certainly see storm clouds gathering, but I did not know that Putin was prepared to unleash so much aggression and turmoil. Когда я покинул заседание в Вильнюсе в 2013 году, я безусловно видел сбор грозовых туч над Европой, но я не знал, что Путин был готов развязать столько агрессии и беспорядков.
CFTNI president Dimitri K. Simes, in introductory remarks, listed several past Migranyan predictions that had come true — he’d warned that the Obama administration’s “reset” policy would run into trouble, and he’d anticipated both of Vladimir Putin’s exchanges of power with Dmitry Medvedev, for example; further back, he’d spotted storm clouds on the horizon for both Yeltsin and Gorbachev. Президент CFTNI Димитри Саймс (Dimitri K. Simes) в своей вступительной речи перечислил несколько прогнозов, сделанных Миграняном ранее, которые сбылись: он, например, предупреждал, что предложенная администрацией Обамы политика «перезагрузки» приведет к неприятностям, и предвидел оба случая, когда Владимир Путин и Дмитрий Медведев поменяются должностями. А еще раньше он увидел на горизонте «грозовые тучи», предвещавшие опасность и для Ельцина, и для Горбачева.
The silver lining in the gathering storm cloud is that minimalist proposals for political union, like Schäuble’s plan, are losing ground. Светлое пятно в надвигающемся шторме – это то, что предложения минимального политического союза, например, плана Шойбле, теряют поддержку.
That cloud is in the shape of a fish. То облако имеет форму рыбы.
This painting is a representation of a storm at sea. На этой картине представлена морская буря.
Each passing car threw up a cloud of dust. Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.
The brightness of the sky showed that the storm had passed. Светлое небо показывало, что гроза прошла.
That room is filled with a cloud of cigarette smoke. В той комнате накурено.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
The car left a cloud of dust behind it. Машина оставила за собой облако пыли.
After the storm, the sea was quiet again. После шторма море вновь утихло.
The sun disappeared behind a cloud. Солнце исчезло за облаком.
You know the phrase, we harvest, that which we sow. I have sown the wind and this is my storm. Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
Outside, the storm was rumbling. Снаружи бушевала гроза.
There's more cloud today than yesterday. Сегодня больше облаков, чем вчера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.