Sentence examples of "sticklers" in English

<>
They're sticklers that way. Они просто ярые сторонники этого.
No, he's a stickler. Нет, он сторонник порядка.
She was such a stickler for etiquette. Она была такой сторонницей этикета.
Well, if he's a stickler. Что ж, раз он сторонник.
I'm a bit of a stickler for protocol. Я сторонник протокола.
He was a stickler for saving heat and power. Он был сторонником экономии тепла и энергии.
I know Dr. Brennan is a stickler for protocol. Я знаю, что доктор Бреннан сторонник протокола.
He looks to be a stickler for rules and regs. Похоже, он сторонник правил и устава.
I never would have taken you for such a stickler. Я никогда не думал, что ты такой ярый сторонник правил.
Nothing sleazier than a lawyer who's a stickler for ethics. Нет ничего аморальнее адвоката, который является сторонником этики.
37 years in the military makes you a stickler for the rules. 37 лет в армии делают тебя сторонником правил.
We only got three minutes, and Ivanov clearly is a stickler for punctuality. У нас только три минуты Иванов ярый сторонник пунктуальности.
It's company policy, and I'm a stickler when it comes to rules. Это политика компании, а я ярый сторонник правил.
Outsiders getting married in the church, it's against protocol apparently and he's a stickler for protocol. Люди со стороны, венчающиеся в церкви, это не по протоколу, а он, очевидно, сторонник протокола.
Yeah, and Jack's such a stickler for it, he insists that we set it even when we're at home. Да, и Джек - ярый сторонник сигнализаций, он настаивает, чтобы её не отключали, даже когда мы дома.
I know you're a stickler for rules, but if was ever there was a time to break one, it's now. Я знаю, что ты сторонник правил, но сейчас - лучший момент их нарушить.
The associates of ousted Ukrainian President Viktor Yanukovych were not exactly known for being sticklers for the law; when they were in power, they tended to make their own rules. Соратники свергнутого украинского президента Виктора Януковича не отличались особой приверженностью закону и нормам права. Находясь у власти, они обычно сами устанавливали правила.
Sticklers for accuracy will notice, beyond the handshake, that although the Czar-Liberator was tall, he was still about three inches shorter than Lincoln, a discrepancy in height that's not immediately apparent in Burganov's work. Педанты отметят, что царь-освободитель хоть был и высоким, но был ниже Линкольна на 7,5 см, что едва заметно в работе скульптора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.