Ejemplos del uso de "startup company" en inglés

<>
This molecule will soon leave our benches and go into a small startup company called Tensha Therapeutics. Эта молекула скоро покинет родные пенаты и попадёт в недавно созданную компанию под названием Tensha Therapeutics.
This is a project that we call reCAPTCHA, which is something that we started here at Carnegie Mellon, then we turned it into a startup company. Этот проект мы назвали reCAPTCHA, и начали его здесь в университете Карнеги-Меллон, а затем превратили в молодую компанию.
Whichever company makes the consumer happy – whether a well-established multinational or a dynamic startup – will win. Не важно, будет это уважаемая транснациональная корпорация или динамичный стартап, победит тот, кто сделает счастливыми своих клиентов.
A decade ago, Robin Chase founded Zipcar in the US, now the largest car-sharing company in the world. Now she's exploring the next level of car-sharing: Buzzcar, a French startup that lets people rent their own cars to others. The details are fascinating , and the larger vision points to a new definition of ownership and entrepreneurship. Дecять лет назад в США Робин Чейз основала Zipcar. Сегодня это самая большая компания в мире, занимающаяся сдачей машин в аренду. Сейчас она занимается исследованием сдачи машин в аренду на новом уровне: Buzzcar, Французский "стартап", позволяющий людям сдавать в аренду собственные машины. Детали этого проекта просто удивительные , и подобная модель в целом меняет определения предпринимательства и права собственности.
I built, along with my two brothers, the leading real estate company in my home state, Kerala, and then worked professionally with two of India's biggest businessmen, but in their startup enterprises. Вместе с моими двумя братьями я создал лидирующую компанию по недвижимости в своем родном штате Керала. А после профессионально работал с двумя крупнейшими бизнесменами Индии но уже в их проектах.
That company is one of the best in the business. Та компания — одна из лучших в этом бизнесе.
The hunt for that technology has led some state agencies to a small California startup called True Mileage. Поиски этой технологии привели некоторые агентства штата к небольшой молодой компании в Калифорнии под названием True Mileage.
After I graduated from college, I got a job with my father's company. После института я стал работать в компании отца.
Script - the name of the script, which must be launched after the client terminal startup. Script - имя скрипта, который должен быть запущен после старта клиентского терминала.
I may as well stay alone as keep him company. Я могу и остаться один, и составить ему компанию.
The "Keep personal settings and data at startup" option in terminal settings carries out the same action. Опция "Сохранять личные настройки и данные при старте" в настройках терминала выполняет то же действие.
That publishing company is in the black. Это выставляет компанию в черном свете.
For more details, please look through the "Configuration at Startup" and "Datacenter.ini" sections. Более детальная информация находится в разделах "Конфигурация при старте" и "Datacenter.ini".
That company hires people without regard to race, religion, or nationality. Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность.
Attention: If the "Keep personal settings and data at startup", option is enabled, the latest account used will be automatically authorized at the next start of the terminal. Внимание: если включена опция "Хранить личную информацию", при следующем запуске терминала будет происходить автоматическая авторизация последнего использованного счета.
Our company has come a long way since it was set up. Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.
Symbol - the symbol of the security the chart of which should be opened immediately after the terminal startup. Symbol - название инструмента, график которого должен быть открыт сразу после старта терминала.
We have a 50% interest in the company. В этой компании у нас есть доля в 50%
That said, I'm not so sure this applies to algorithmic traders because from the few I've met they tend to love the technical challenge as much or more that the pursuit of fortune (which is not unlike technical startup founders). Впрочем, я не сильно уверен, что это применимо к алгоритмическим трейдерам, потому что те немногие, которых я встречал, больше любят технический вызов, чем стремление к богатству (что не сильно отличается от основателей технологических стартапов).
That company puts out a magazine, doesn't it? Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.