Beispiele für die Verwendung von "standard" im Englischen
Übersetzungen:
alle14003
стандарт7278
стандартный2743
норма1811
уровень950
норматив105
нормативный93
типовой68
основание64
проба26
эталон23
общепринятый19
планка12
типичный7
штандарт7
знамя3
andere Übersetzungen794
Pollution levels significantly exceed national air quality standard levels.
Уровни загрязнения существенно превышают национальные нормативы качества воздуха.
The Board also noted that UNMIT had not formulated standard operating procedures for fuel management.
Комиссия отметила также, что ИМООНТ не разработала типовой порядок действий в отношении управления запасами топлива.
Such a double standard is no basis for peace and security in the world.
Подобный двойной стандарт - плохое основание для международного мира и безопасности.
Standard moss samples should be included in the 2005 survey and distributed among all participants to enhance quality control.
В обследование 2005 года следует включить стандартные пробы мхов и распространить их среди всех участников, чтобы улучшить контроль качества.
The new Master Standard was now ready for application, having undergone rigorous validation exercises.
Новый Эталон, который прошел строгую оценку, уже готов к применению.
This new capability uses the industry standard Exponential Smoothing (ETS) algorithm to give you reliable forecasting data.
Для точного прогнозирования функция использует общепринятый алгоритм экспоненциального сглаживания.
And the break-up of Standard Oil took place in great American style:
И раздел Standard Oil произошел в типичном американском стиле:
And we did find many on the right panel of the east wall, an air gap, and that's where we believe "The Battle of Anghiari," or at least the part that we know has been painted, which is called "The Fight for the Standard," should be located.
И мы нашли-таки много зазоров на правой панели восточной стены. Мы полагаем, что именно там может находиться "Битва при Ангиари", или по крайней мере часть этого полотна, которая, мы уверены, была-таки написана - "Битва за знамя".
The supplied goods fail to meet the requested standard.
Поставленные товары не соответствуют требуемой норме.
All the above percentages represent merely a minimum or prudent standard of diversification.
Анализировавшиеся проценты представляют собой минимум диверсификации, или норматив благоразумной диверсификации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung