Sentence examples of "stacks" in English

<>
To configure the Exchange MTA Stacks service account Чтобы настроить учетную запись службы стеков агента передачи сообщений
Spleeters carefully picks through the stacks of warheads until he finds what he’s been looking for: “I’ve got a PG-9 round, habibi,” Spleeters exclaims to al-Hakim. Сплитерс внимательно осматривает сложенные в ряды боевые части реактивных снарядов, и наконец находит то, что ему нужно. «Хабиби, я нашел снаряд ПГ-9», — восклицает он, глядя в сторону Аль-Хакима.
The diesel-powered ship will have four smoke stacks like the coal-powered original, but they will be purely decorative. На дизельном судне, как и на оригинальном лайнере, работавшем на угле, будут установлены четыре дымовые трубы, но их функция будет исключительно декоративной.
Ah, the sausages glistening with fat, tea filled with so much sugar it can barely dissolve, stacks of bread, fried potatoes, generous spoons of sour cream and, of course, the ubiquitous kotleta: sizzled ground meat with onion and a nicely preserved cucumber (that would be a pickle) on the side. Ну да, блестящая от жира колбаса; чай, в котором так много сахара, что он просто не растворяется; ломти хлеба; кучи жареной картошки; щедрые порции сметаны, и, конечно же, вездесущая котлета: обжигающий жареный фарш с луком и с хорошо промаринованным огурцом на тарелке.
I remember you found them in the stacks. Я помню, как вы нашли их в штабелях.
To ensure that growing hard copy collections of such materials are secured and kept in good condition for future generations, the adoption of modern, climate-controlled compact shelving, storage and retrieval systems in renovated stacks areas, free from threat of flood and fire, will be needed. Для обеспечения сохранности растущих собраний таких документов в печатной форме и их сохранения в хорошем состоянии для будущих поколений потребуется установить в переоборудованных помещениях книгохранилищ современные системы управления искусственным микроклиматом и компактные системы стеллажей, хранения и поиска, исключающие угрозу затопления и пожара.
Double-click the Microsoft Exchange MTA Stacks service. Дважды щелкните службу Стеки агента передачи сообщений Microsoft Exchange.
Ambulances didn’t arrive for over an hour, and when they did, there weren’t enough of them, so the stacks of human cordwood were put in buses where many choked on their tongues or vomit. Машины «скорой помощи» не приезжали больше часа, а когда приехали, их оказалось недостаточно. В результате людей как дрова сложили в автобусы, где многие из них задохнулись собственными языками или собственной рвотой.
Our conflict is not being fought with guns and missiles but with weapons from everyday life — chimney stacks and exhaust pipes. В ходе нашего конфликта ущерб причиняется не пушками и ракетами, а орудиями повседневной жизни — печными и выхлопными трубами.
I remember when you found them all in the stacks. Я помню, как вы нашли их в штабелях.
And a combination of devices here, the kind of heavy mass concrete of these book stacks, and the way in which that is enclosed by this skin, which enables the building to be ventilated, to consume dramatically less energy, and where it's really working with the forces of nature. Сочетание различных элементов, тяжелые массы бетона этих книжных стеллажей и то, как все это покрыто оболочкой, позволяющей проветривать помещение, значительно экономить энергию, и во всем задействованы силы природы.
Locate and stop the Microsoft Exchange MTA Stacks service. Найдите и остановите службу Стеки агента передачи сообщений Microsoft Exchange.
For example, when determining the amount of CO2 from fuel use released to the atmosphere from a point-source, the direct measurement of the CO2 emission load from stacks relies on the determination of a set of parameters as CO2 concentration and the total flow off flue gas. Так, например, при измерении количества CO2, выброшенного из точечного источника в атмосферу в результате использования топлива, прямое измерение количества CO2, выброшенного из дымовой трубы, основано на определении набора таких параметров, как концентрация CO2 и общий поток выхода отработанного газа.
They come back today, we tell the shipper we lost the can in the stacks. Вы вернете их сегодня, и мы скажем перевозчику, что потеряли его в штабелях.
MTA Stacks service is configured to interact with desktop Служба стеков агента передачи сообщений настроена на взаимодействие с рабочим столом
Start the Information Store service and the MTA Stacks service. Запустите службу банка данных и службу стеков агента передачи сообщений.
To configure the MTA Stacks service to an unaffected state in an Exchange server cluster Чтобы настроить службу стеков агента передачи сообщений в защищенном состоянии в кластере серверов Exchange
If the MTA Stacks service stops running or fails, a possible Exchange Virtual Server failover may be set off. В случае остановки или сбоя службы стеков агента передачи сообщений может быть инициирован переход виртуального сервера Exchange на другой ресурс.
On the Log On tab of the Microsoft Exchange MTA Stacks Properties page, select Local System account under Log on as. На вкладке Вход в систему страницы Свойства стеков агента передачи сообщений Microsoft Exchange выберите С системной учетной записью в группе Вход в систему как.
However, there is reduced performance in this configuration if the network stack inside a virtual machine isn't full-featured (for example, not all virtual network stacks support jumbo frames). Однако производительность в этой конфигурации будет менее высокой, если сетевой стек виртуальной машины ограничен по функциональности (например, не все виртуальные сетевые стеки поддерживают кадры крупного размера).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.