Exemples d'utilisation de "spices" en anglais

<>
A great wall of incense and spices. Огромную стену благовония и специй.
Spices Board- Cochin, Kolkata and Navi Mumbai Совета по пряностям- Кочин, Колката и Нави Мумбаи
Fabrics and spices traded under a starlit sky. Ткани и специи продавались под звёздным небом.
The sea wind carries the smell of African spices. Морской ветер доносит африканские пряности.
I love Korean food because of the hot spices. Мне нравится корейская кухня из-за острых специй.
I added some spices for flavor to the sauce, and coriander for garnish and freshness. Я добавил пряностей в соус и кориандр для приправы и свежести.
Always thought myself a dab hand at the spices. Всегда считал себя знатоком, когда дело касалось специй.
Our carts are now bringing Venetian mirrors, lace from Brussels, Indian spices, fine china Japanese pearls, and brilliants cut in Amsterdam. В данный момент телеги везут венецианские зеркала, брюссельские кружева, индийские пряности, лучший фарфор, японский жемчуг, бриллианты отшлифованные в Амстердаме.
There's possum in these beans, and spices too. В этой чечевице есть мясо опоссума, и куча специй.
Some of the markets and products being pursued include organic produce, medicinal plants and herbs, new types of juices, boxed and canned goods, spices, oils, crafts, music and rum. Некоторыми примерами таких рынков и продуктов являются: органическая сельскохозяйственная продукция, лекарственные растения и травы, новые виды соков, упакованные и консервированные продукты, пряности, масла, ремесленные изделия, музыка и ром.
No sauce, no toppings, no spices, no pepperoni, just cheese. Без соуса, без начинки, без специй, без пепперони, только сыр.
cigarette burning, burning by electrically heated rods, hot oil, acid; by the rubbing of pepper or other chemical substances on mucous membranes, or acids or spices directly on the wounds; прижигание сигаретами, прижигание электрически нагреваемыми прутьями, горячим маслом, кислотой; втирание перца или химических веществ в слизистую оболочку либо втирание кислот или пряностей непосредственно в раны;
Today, mincemeat is mostly made up of fruit, spices, and rum. В наши дни всё чаще начинкой служат фрукты, специи или ром.
Phoebe can do the spices, and I'll chop the scallions. Фиби займётся специями, я нарежу зелёный лук.
Latour have been importing medicinal herbs and spices for 200 years. "Латур" уже 200 лет импортирует лекарственные травы и специи.
They seasoned their zesty chicken using only the freshest herbs and spices. Они мариновали цыпленка, используя только свежайшие травы и специи.
It's bits of salted fish, grated olives, spices, and onion batter. Это кусочки соленой рыбы, оливки, специи и луковая паста.
I found a chicken breast in the fridge and combined some spices from the pantry. Я нашел куриную грудку в холодильнике и смешал несколько специй.
The list, which you can see below, ranges from spices like salt and pepper to coffee to tripe. Список, приведенный ниже, включает в себя множество продуктов, начиная со специй, таких как соль и перец, и заканчивая кофе и рубцом.
They're being introduced to the characteristic flavors and spices of their culture's cuisine even before birth. Его знакомят со вкусами и специями, характерными для кухни в его культуре, ещё до рождения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !