Sentence examples of "speculative" in English with translation "спекулятивный"

<>
Translations: all304 спекулятивный251 умозрительный7 other translations46
Is it a speculative bubble? Это спекулятивный пузырь?
Big speculative bubbles are rare events. Большие спекулятивные пузыри появляются редко.
Still, this is speculative grade debt. Тем не менее, это долг спекулятивного уровня.
What does Sarkozy mean by "speculative capitalism?" Что же Саркози имеет в виду под "спекулятивным капитализмом".
Speculative booms are driven by psychological feedback. Спекулятивные бумы имеют под собой психологическую основу.
There are also ideas to address speculative swings. Существуют также идеи, касающиеся ограничения спекулятивных колебаний.
Speculative markets have always been vulnerable to illusion. Спекулятивные рынки всегда испытывают слабость к иллюзиям.
Their speculative frenzies ruined shareholders, customers, and the economy. Их спекулятивный ажиотаж разрушил владельцев акций, клиентов и экономику.
I think Gazprom’s valuations today are quite speculative. Я думаю, что оценки Газпрома носят сегодня достаточно спекулятивный характер.
So Sarkozy shouldn't be lashing out against "speculative capitalism." Так что Саркози не следовало нападать на "спекулятивный капитализм".
So we should think hard about what "speculative capitalism" means. Так что нам нужно как следует задуматься над тем, что означают слова "спекулятивный капитализм".
This raises the question: just what is a speculative bubble? В связи с этим возникает вопрос: так что же такое спекулятивный пузырь.
Of course, farmland is much less important than other speculative assets. Конечно, сельскохозяйственные угодья гораздо менее важны, чем другие спекулятивные активы.
conclusions about speculative trading, price bubbles, and the stability of confidence; выводы о спекулятивных операциях, пузыри на рынках, а также стабильность доверия;
Speculative bubbles do not end like a short story, novel, or play. Спекулятивные пузыри не заканчиваются, как короткий рассказ, роман или игра.
Expectations become self-fulfilling, oil prices rise, a speculative bubble is born. Ожидания начинают самоосуществляться, цены на нефть расти, и рождается спекулятивный пузырь.
Third, and no less important, is the speculative contagion that underlies any bubble. В-третьих, не менее важным является спекулятивный "эффект эпидемии", лежащий в основе любого мыльного пузыря.
Today, 98% of the $750 trillion in global liquidity is in speculative markets. Сегодня 98% из 750 триллионов долларов глобальной ликвидности находятся на спекулятивных рынках.
It would seem more accurate to refer to these episodes as speculative epidemics. Казалось бы, более правильно называть эти эпизоды спекулятивными эпидемиями.
A speculative bubble is a social epidemic whose contagion is mediated by price movements. Спекулятивный пузырь является социальной эпидемией, заражение которой происходит при посредничестве цен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.