Sentence examples of "space colonization" in English

<>
Bacterial colonization of the intestine occurs after birth. Бактериальное заселение кишечника происходит после рождения.
Space is full of mysteries. Космос полон тайн.
This planet appears to be eminently suited for colonization. Эта планета выглядит совершенно подходящей для колонизации.
In the near future, space travel will no longer be just a dream. В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой.
That’s why we should be discussing Mars colonization now — not in a decade when it has already begun to happen. Вот почему мы должны начать обсуждать колонизацию Марса уже сейчас — а не в то десятилетие, когда она уже начнет осуществляться.
How do you find food in outer space? Как ты найдешь еду в космосе?
Petranek: I could see that the most extraordinary and most disruptive event in human history — the colonization of Mars — was about to occur far sooner than anyone could guess. Стивен Петранек: Я понял, что самое экстраординарное и самое радикальное по своим последствиям событие в истории человечества — колонизация Марса — произойдет значительно раньше, что многие полагали.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
The confrontation with the West made China Russia's only big partner in the world, and there were concerns in Moscow about a creeping colonization of vast, sparsely populated Far Eastern territories by Chinese workers and farmers. Из-за конфронтации с Западом Китай стал единственным крупным партнером России в мире, и Москва опасается ползучей колонизации обширных и слабо заселенных дальневосточных территорий силами китайских рабочих и фермеров.
Leave more space between the lines. Оставь больший промежуток между линиями.
The Brotherhood was established in Egypt in 1928 with the explicit aim of reviving Islam in the wake of European colonization of much of the Muslim world and Ataturk’s abolition of the caliphate in 1924. Организация «Братья-мусульмане» была создана в Египте в 1928 году с ясно выраженной целью: возродить ислам в связи с европейской колонизацией значительной части мусульманского мира и упразднением халифата Ататюрком в 1924 году.
In space, all warriors are cold warriors. В космосе все войны — холодные.
The emotional wounds from Japan’s exploitive and sometimes brutal colonization of the Korean Peninsula during the first half of the 20th century have been slow to heal. Те душевные раны, которые нанесла Корее хищническая и порой крайне жестокая колонизация Японией Корейского полуострова, затягиваются очень медленно.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
Mending fences with South Korea presents a far bigger challenge given the legacy of Japanese colonization and the simmering dispute over the Takeshima/Dokdo islands. Исправить отношения с Южной Кореей будет намного сложнее, учитывая такое негативное наследие, как японская колонизация и продолжающийся спор из-за островов Такэсима / Токто.
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
Many prominent intellectuals have said that Russian speakers will need to be reeducated into a proper appreciation of their suppressed Ukrainian identity, a process that Donetsk University professor Elena Styazhkina calls “positive, peaceful colonization.” Многие выдающиеся ученые говорят, что русскоязычное население надо будет перевоспитать, дабы оно больше ценило свою подавленную украинскую идентичность. Профессор Донецкого университета Елена Стяжкина называет этот процесс «позитивной, мирной колонизацией».
From space, the Earth looks quite small. Из космоса Земля выглядит совсем маленькой.
It is customary to link Africa's failures to slavery and colonization, and no one can deny such claims. Все привыкли связывать неудачи Африки с рабством и колонизацией, и никто не может отрицать правоту этих утверждений.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.