Sentence examples of "sophisticated criminal" in English

<>
The actual detection of fee-splitting would call for international and highly sophisticated criminal investigations, jointly pursued by internal revenue services and police forces. Выявление случаев раздела гонораров потребовало бы проведение весьма сложного международного уголовного расследования, в котором совместно участвовали бы внутренние службы финансового контроля и силы полиции.
By 2015, however, the US Department of Justice identified the perpetrators as a sophisticated criminal gang led by two Israelis and an American citizen who lives in Moscow and Tel Aviv. Однако к 2015 году, Министерство юстиции США определило виновных, как сложную преступную группировку во главе с двумя Израильтянами и гражданином Америки, которые живут в Москве и Тель-Авиве.
New sophisticated types of criminal activities, organized crime and terrorism, are emerging. Появляются новые причудливые виды криминальной активности, организованной преступности и терроризма.
For example, the fraudulent use of credit and debit cards by sophisticated organized criminal groups making use of advanced counterfeiting technologies has now become a truly globalized business. Например, мошеннические операции с кредитными и дебитными картами, осуществляемые организованными преступными группами с использованием передовых технологий фальсификации, стали по-настоящему глобальным бизнесом.
That's pretty sophisticated for a street criminal. Это довольно круто для уличного вора.
Crime had not only crossed many national boundaries, it had also become more organized and sophisticated, thus enabling criminal groups and syndicates to act beyond their traditional domains. Преступления не только распространились на многие страны, но и стали лучше организованными и изощренными, что позволяет преступным группам и синдикатам действовать за пределами своей традиционной сферы деятельности.
Russia’s increasingly sophisticated propaganda machinery — including thousands of botnets, teams of paid human “trolls,” and networks of websites and social-media accounts — echoed and amplified right-wing sites across the Internet as they portrayed Clinton as a criminal hiding potentially fatal health problems and preparing to hand control of the nation to a shadowy cabal of global financiers. Все более утонченная пропагандистская машина России, которая использует тысячи ботнетов, команды работающих за деньги «троллей», вебсайты и аккаунты социальных сетей, повторяет и усиливает действия правых сайтов по всему интернету, изображая Клинтон преступницей, скрывающей свои едва ли не смертельные болезни, и готовой передать управление страной таинственной клике международных финансистов.
With respect to trafficking in firearms, the speaker noted the close relationship between, on the one hand, the power of organized criminal groups and their almost unlimited access to ever more sophisticated weaponry and, on the other, the urgent need to focus on improving both the level of accession to and the implementation of the Firearms Protocol. В отношении незаконного оборота огнестрельного оружия оратор отметил тесную взаимосвязь между, с одной стороны, мощью организованных преступных групп и их почти неограниченным доступом ко все более совершенному оружию, а, с другой стороны, безотлагательной необходимостью сосредоточения усилий как на увеличении числа государств, присоединившихся к Протоколу об огнестрельном оружии, так и на его осуществлении.
Explicitly supporting a riot would not only expose him to criminal prosecution, but would weaken his political brand among the sophisticated and internet-savvy denizens of Russia’s large cities. Если поддержать такие выступления открыто, ему может грозить уголовное преследование, и кроме того, это будет удар по политическому бренду Навального, который ослабит его популярность среди утонченных и соображающих в делах интернета обитателей крупных городов.
In addition, there was also evidence of the treatment of identity documents and information as an illicit commodity to be bought, sold or exchanged and of criminal groups becoming specialized, developing the expertise to fabricate increasingly sophisticated identity documents or exploit weaknesses in issuance schemes. Кроме того, имеются данные об использовании документов и информации, содержащих личные данные, в качестве незаконного товара, являющегося предметом купли-продажи или обмена, а также данные о специализации преступных групп, накоплении опыта и знаний для незаконного изготовления все более сложных документов, удостоверяющих личность, или об использовании слабых мест в системах выдачи таких документов.
As national and international efforts to deprive criminals of their illicit gains have intensified, organized criminal groups have increasingly sought to diversify money-laundering methods, engaging in more complicated transactions to obfuscate the origin and trail of the proceeds of crime and to integrate the money into the legitimate economy through more sophisticated procedures. По мере того, как наращивались усилия на национальном и международном уровнях по изъятию у преступников незаконных доходов, организованные преступные группы все активнее стремились диверсифицировать способы отмывания денег, принимая более сложные схемы денежных проводок с целью сокрытия происхождения и каналов получения своих доходов, и легализации денежных средств в сфере экономики с помощью все более изощренных приемов.
We followed the tracks of the criminal. Мы пошли по следам преступника.
US authorities described the four foot by three foot tunnel as one of the most sophisticated secret passages they have ever discovered. Власти США описали этот туннель шириной четыре на три фута как один из самых сложных тайных ходов, когда-либо ими обнаруженных.
Taking everything into consideration, he can't be the criminal. Приняв во внимание всё, он не может быть преступником.
One of the most sophisticated drug smuggling tunnels between the USA and Mexico has been found, complete with its own lighting, ventilation and electric rail systems. Найден один из самых сложных туннелей для контрабанды наркотиков между США и Мексикой, оснащенный собственными системами освещения, вентиляции и электрической рельсовой системой.
He was charged with acquiring criminal property. Его обвинили в незаконном приобретении собственности.
Bobbing in the ocean, I dog-paddled away from my beautiful Corsair, then watched it sink, thinking, There goes $100,000 worth of sophisticated military aircraft. Я по-собачьи отплыл от моего прекрасного «Корсара», а потом наблюдал, как он погружается в воду. «Вот так уходит ко дну современный военный самолет стоимостью 100 000 долларов», — подумал я.
The criminal pleaded with him to change his mind. Преступник умолял его передумать.
Scientists have long hankered for a mission that can bring Mars rocks home, so they can analyze them on Earth with more sophisticated instruments than can fit on a lander. Ученые давно уже хотят создать такой корабль, чтобы он привез на Землю образцы марсианского грунта. В этом случае они при помощи более сложных, чем у марсохода приборов смогут провести их анализ.
Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence. Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.