Sentence examples of "smaller nation" in English

<>
Mr. Mirzaee-Yengejeh (Islamic Republic of Iran) stressed that countermeasures should not be used by powerful States as a means of coercing smaller nations. Г-н Мирзаи-Йенгедже (Исламская Республика Иран) подчеркивает, что могущественные государства не должны использовать контрмеры в качестве средства принуждения малых стран.
The right to say no is absolutely legitimate and essential when national security matters are at stake, not the least for smaller nations outside defence alliances. Право сказать «нет» является абсолютно легитимным и необходимым, когда речь идет о вопросах национальной безопасности и не в последнюю очередь для малых стран, не входящих в оборонительные союзы.
Yet in marked contrast to the smaller nations that half a century earlier had joined France, Italy and Germany in launching the Union's fore-runner, the European Economic Community, the new arrivals are digging in their heels, demanding equal rights. Тем не менее, в противоположность малым странам, полвека назад присоединившихся к Франции, Италии и Германии при создании Европейского экономического сообщества (организации-предшественника Евросоюза) новые члены ЕС упорно настаивают на равных правах.
The impression had been created earlier that day by the statement made to the Committee by one permanent member of the Council that the proposals that had been made to the working group by some major troop-contributing countries were to the exclusion of smaller troop-contributing countries, or to the exclusion of nations that provided other forms of support. Заявление, сделанное ранее в этот день в Комитете постоянным членом Совета, создало впечатление, что предложения, которые были представлены рабочей группе некоторыми ведущими странами, предоставляющими войска, сводятся к исключению из процесса консультаций малых стран, предоставляющих войска, или к исключению государств, которые оказывают поддержку в других формах.
“As the world grows smaller,” he said to a nation attuned to his every word, “our common humanity shall reveal itself.” «Мир становится теснее, - обратился он к нации, которая внимала каждому его слову, - и вскоре человечество осознает, что народы мира связывает очень многое, и Америке предстоит открыть новую эру мирного сосуществования».
The three Benelux countries, along with a few other smaller EU nations, are opposed to the new European president being from a large nation. Три страны Бенилюкса, наряду с некоторыми другими небольшими странами ЕС, выступают против того, чтобы новый европейский президент был из крупной страны.
A key risk is a major escalation resulting from a series of smaller clashes, a scenario which could eventuate as Aliyev’s popularity falls and he resorts to a military strike to unify the nation. Значительным риском может стать крупномасштабная эскалация конфликта в результате серии небольших столкновений, — сценарий, который может случиться, если Алиев прибегнет к нанесению военного удара с целью объединить нацию, так как его популярность в стране падает.
Although momentum is seemingly pushing the nation toward a smaller nuclear arsenal and eventual denuclearization, world events and a weakened economy may once again necessitate a greater reliance on nuclear weapons. Хотя движущая сила, кажется, подталкивает страну к варианту с небольшим ядерным арсеналом и в конечном счете денуклеаризации, мировые события и слабая экономика могут вновь вызвать к жизни необходимость в большей степени опираться на ядерное оружие.
Apparently Xi’s promise of the “great rejuvenation of the Chinese nation” is inextricable from the erosion of smaller states’ sovereignty. По всей видимости, данное Си Цзиньпином обещание осуществить «великое омоложение китайской нации» означает неминуемое ослабление суверенитета малых государств.
In the first place, as by far the largest soup canners in the nation, this company can reduce total costs through backward integration as smaller companies cannot. Прежде всего, как крупнейший производитель суповых консервов в стране, компания может добиться снижения общей величины издержек за счет интеграции операций вниз по цепочке поставок сырья и материалов, чего не могут сделать более мелкие компании.
The whole nation wants peace. Весь народ хочет мира.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
Mexico is a nation that borders the United States. Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки.
My dog is smaller than yours is. Моя собака меньше твоей.
Every nation seeks to perpetuate itself. Всякая нация стремится увековечить себя.
Do not you have anything smaller than this? У вас нет чего-нибудь поменьше?
He can't run his own family, let alone a nation! Он со своей семьёй не может справиться, что уж тут говорить о стране?
The population of Australia is much smaller than that of Japan. Население Автралии намного меньше, чем Японии.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
She's smaller than me. Она меньше, чем я.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.