Sentence examples of "small town" in English

<>
I live in a small town. Я живу в маленьком городке.
And some of these patients played a video game where they drive around a small town. Некоторые из пациентов играли в видеоигру - ездили на машине по небольшому городу.
Banshee's a small town. Банши - маленький город.
On July 10, 1941 all of the Jews in the small town of Jedwabne were killed. 10 июля 1941 года в небольшом городке Йедвабне были истреблены все евреи.
In a small town I caught the train back to Istanbul and I returned to Morocco. Из какого-то городишки я поездом добрался до Стамбула и вернулся в Марокко.
In a small town called partridge, Minnesota. В маленьком городке под названием Партридж, в Миннесоте.
An average family would receive 1.9 million rubles ($62,000), enough to buy a tiny apartment in a small town, but nothing in Moscow. В среднем одна семья получает, вроде бы, 1,9 миллиона рублей (62 тысячи долларов) – этого хватит, чтобы купить маленькую квартирку в небольшом городе – но в Москве на эти деньги жилья не купишь.
Ian, fairview's a small town. Иен, Фэйрвью - маленький город.
In a small town in central Russia, two Uzbeks are viciously beaten up by a group of teenagers. В одном из небольших городков центральной России группа подростков жестоко избивает двух узбеков.
He gunned down a judge - some small hick town a couple hours south from here - then disappeared. Он застрелил судью - в мелком городишке в паре часов на юг отсюда - потом исчез.
Kid in a small town couple of hours up the coast. Ребёнок в маленьком городке в паре часов езды отсюда.
A dozen men occupy the Obdar Company’s makeshift barracks on the front line in Tal Hamis, a small town in the province of al-Hasakah. В импровизированных казармах Отряда Обдара на переднем крае обороны, в Таль-Хамисе, небольшом городе в провинции Хасеке, живут несколько десятков человек.
Still, D C. is such a small town. По-прежнему, D.C. такой маленький город.
The small town of Sinjar, the only place in the world with a Yezidi majority, fell in the first few days of August as Kurdish fighters were forced to withdraw. Небольшой городок Синджар, единственное место в мире с Езидами в большинстве, пал во время первых нескольких дней августа, так как курдские боевики были вынуждены отступить.
Something goes boom in a small town, parents tend to know. Если что-то взрывается в маленьком городке, родители тут же это узнают.
A crowd in the small town of Chervonograd had demolished its Lenin statue and Lviv followed suit; these things were viral, even back when there was no social media. Толпа в небольшом городе под названием Червоноград только что снесла свою статую Ленина, и Львов последовал их примеру. Такие настроения распространялись тогда очень быстро, несмотря на отсутствие социальных сетей.
I’m in Skvyra, a small town 75 miles outside Kyiv, to see if Ukraine’s post-revolutionary reforms have reached this far. Я приехал в Сквиру, маленький город в 75 милях от Киева, чтобы посмотреть, дошли ли до этих мест украинские послереволюционные реформы.
Set in a small town on the Barents Sea, Leviathan shows that there is no escape, not even in the Arctic, from the Moscow-centric state and its hypocritical doppelganger, the Orthodox Church. «Левиафан», действие которого разворачивается в небольшом городке на берегу Баренцева моря, говорит о невозможности сбежать от государства, централизованного Москвой, и от его лицемерной тени-двойника – Русской православной церкви. Такой возможности нет даже в Арктике.
I am in the small town of Fagernes, about three hours from Oslo. Я нахожусь в маленьком городке под названием Фагернес, в трех часах езды от Осло.
The poster was based on the training and improving intervention made on 22 November 2006 in Riano Flaminio, a small town near Rome (Italy), upon invitation by its Mayor, for borough council clerks and municipal staff. Этот плакат был подготовлен по итогам учебного курса и практического семинара для сотрудников городского совета и членов муниципалитета, проведенных 22 ноября 2006 года в Риано Фламинио, небольшом городе неподалеку от Рима (Италия), по приглашению мэра этого города.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.