Sentence examples of "sleeper" in English

<>
Unlike the U.S. sleeper agent series "The Americans," which is set in the Reagan era, "The Sleepers" is very much about the present. В отличие от американского телесериала о спящих агентах под названием «Американцы», действие которого происходит в эпоху Рейгана, «Спящие» — это фильм о настоящем.
He hit him on the head with a sleeper. Он ударил охранника шпалой по голове.
The sleeper is at the end of the train. Спальный вагон в конце поезда.
You and me crammed into a single sleeper berth. Мы с тобой заняли одно спальное место.
She found a sound sleeper. Спящего гостя нашла.
Both are image-boosting efforts lapped up by Russians just like their American counterparts enjoying La Femme Nikita, 24 and my personal favorite, Sleeper Cell. Оба фильма укрепляют имидж спецслужб, и россияне упиваются ими точно так же, как американцы наслаждаются «Никитой», «24» и моим любимым – «Спящая ячейка».
The lawyers pay my fare plus first class and sleeper. Дорогу мне оплачивают адвокаты - спальный вагон первого класса.
It was very clever of you to get a sleeper, Hunter. Раздобыть спальное место - это очень умно, Хантер.
Well, i'm voting as a light sleeper. Хорошо, я проголосую как человек, чутко спящий.
In 2010, after a years-long investigation known as Operation Ghost Stories, the FBI arrested 10 “sleeper” SVR agents who had been living under “deep cover” for years, working in seemingly apolitical jobs along the East Coast. В 2010 году после многолетнего расследования, известного как операция «Истории о призраках», ФБР арестовало 10 «спящих» агентов СВР, которые в течение многих лет жили под «глубоким прикрытием», занимая казалось бы не связанные с политикой должности на восточном побережье.
What is the charge for a sleeper in the different classes? Сколько стоят билеты в спальный вагон в разных классах?
GRSP noted GRSP-41-01 from the secretariat concerning the GRSG request for advice by GRSP experts to improve the safety of passengers in sleeper coaches, which are equipped with berths or seats convertible into berths or seats inclinable into laying position. GRSP приняла к сведению представленный секретариатом документ GRSP-41-01, касающийся запроса GRSG в отношении рекомендаций экспертов GRSP по вопросу о повышении безопасности пассажиров в спальных междугородных автобусах, которые оборудованы спальными местами или сидениями, трансформируемыми в спальные места, либо сидениями, раскладываемыми в лежачее положение.
The paper also said that "nobody paid attention when Shcherbakov's son (an officer of the Federal Drug Enforcement Service) suddenly left Russia for America not long before" the FBI rounded up Moscow's sleeper spies here in late June. По мнению газеты, никто не обратил внимание на то, что сын Щербакова (сотрудник федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков) неожиданно покинул Россию незадолго до того, как ФБР арестовало здесь в конце июня спящих агентов Москвы.
In the case of official travel by train, project personnel shall be provided with appropriate first-class accommodations, including, where necessary, suitable sleeper or other facilities; при официальных поездках поездом сотрудникам по проектам обеспечиваются условия, соответствующие первому классу, в том числе, по необходимости, место в спальном вагоне и другие удобства;
For all official travel by train approved under paragraph (b) of rule 107.9, staff members and their family members shall be provided with regular first class or equivalent accommodation, including sleeper and other facilities, as appropriate. При всех официальных поездках поездом, утвержденных согласно пункту (b) правила 107.9, сотрудникам и членам их семей предоставляется обычный первый класс или эквивалентный класс, в том числе, по необходимости, место в спальном вагоне и другие удобства.
"The Sleepers" was seen as a political statement. Фильм «Спящие» был расценен как политическое заявление.
Harbottle, run on the sleepers! Харботтл, беги по шпалам!
In the world of "The Sleepers," liberal convictions and a pro-Western orientation are symptoms of a treasonous bent. В мире «Спящих» либеральные убеждения и прозападные взгляды являются симптомом склонности к предательству.
The series (now available on YouTube, but only in Russian) is called "The Sleepers." Этот сериал (его можно увидеть на YouTube, но только на русском языке) называется «Спящие».
We just wanted to take some sleepers. Мы решили позаимствовать несколько шпал у железной дороги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.