Sentence examples of "sit down around dinne table" in English

<>
If it does, then the next obvious level of support would be all the way down around 1930, which ties in with the 50-day moving average. Если он так сделает, то следующий наиболее вероятный уровень поддержки будет в районе 1930, где находится 50-дневное скользящее среднее.
"Please, sit down," he said. «Пожалуйста, садитесь», — сказал он.
Now, the pair is testing a critical support level that may determine whether rates are more likely to revisit yearly highs around 1.1000 or the 2014 low down around 1.0500. Теперь пара тестирует ключевой уровень поддержки, что может определить, окажутся ли цены вновь на уровне годовых максимумов порядка 1.1000 или на минимуме 2014 года в районе 1.0500.
Ladies and gentlemen, please sit down. Дамы и господа, садитесь пожалуйста.
Probably the most significant move was in US bond yields, where the benchmark 10yr yield shed 5bps to trade back down around 2.07% as traders pushed back their expectations for a June rate hike. Вероятно, наиболее значимым было движение доходности облигаций США, доходность – ориентир 10-летних бумаг лишилась 5 базисных пунктов, и снова торгуется порядка 2.07%, так как трейдеры перенесли свои прогнозы по поводу июньского повышения процентных ставок на более поздний срок.
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. Всё что тебе нужно сделать, это сесть здесь и ответить на вопросы доктора.
A break below that potential floor could expose psychological support at 9.00 or even the double top measured move target down around 8.8500 later this year. Прорыв ниже этого потенциального дна может открыть путь к психологической поддержке на уровне 9.00 или даже цели рассчитанного движения модели «двойная верхушка» в районе 8.8500 позже в этом году.
Sit down again, Miss Curtis. Присядьте ещё раз... мисс Кёртис.
But after all that, the 10-year yield finished the day down around 3 bps, while Fed funds futures were largely unchanged and stocks regained much (but not all) of their early losses. Но после всего 10-летние облигации завершили день ниже на 3 б.п., в то время как фьючерсные фонды ФРС закрылись без изменений, а запасы восстановили свои ранние потери.
Sit down, the place isn't taken. Садись, место не занято.
After predicting Russia’s imminent implosion no less than 6 or 7 different times over the past decade I’m genuinely amazed that Owen Matthews wasn’t a little more gunshy in saying that 2013 was definitely the year in which everything would come crashing down around the Kremlin’s ears, but you really do not need to search very long or hard to find people who are extremely disdainful of Russia’s economic performance and of the “obliviousness” and general stupidity of its policy makers. Я искренне удивился тому, что после 6-7 предсказаний о неминуемом обвале российской экономики за последнее десятилетие Оуэн Мэтьюз (Owen Matthews) не постеснялся заявить, что 2013 год обязательно станет тем годом, когда все вокруг Кремля наконец рухнет. Однако вам не придется тратить много сил и времени на поиски людей, которые чрезвычайно пренебрежительно относятся к экономическим показателям России, а также к «забывчивости» и всеобщему скудоумию ее политиков.
No, sit down. Нет, садитесь.
And, though many expect prices to rebound, they are still down around 50% from their 2014 peak of $115. И хотя многие специалисты прогнозируют, что цены вновь поднимутся, они по-прежнему вполовину ниже их пикового значения 2014 года на уровне 115 долларов за баррель.
Sit down, please. Сядь, пожалуйста!
All right, you know that little township down around Erath? Хорошо, ты знаешь небольшой городок рядом с Эратом?
She forced him to sit down. Она заставила его сесть.
I got Carter coming down around midnight, but his jacket's closed, so you can't see his shirt. Я видела Картера, спускающегося около полуночи, но куртка застегнута, так что его рубашки было не видно.
We should sit down. Нам бы сесть.
Centipede operations have been taken down around the globe. Операции Сороконожка были снесены по всему миру.
Tom forced Mary to sit down. Том заставил Мэри сесть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.