Ejemplos del uso de "since" en inglés

<>
Since when did it count? С каких пор это не считается?
Since we skyped this afternoon? После сегодняшнего обеда, когда мы болтали по скайпу?
Like the greatest invention since . Вроде того, что это - величайшее изобретение со времён.
Such inequalities have been analyzed since the 1980s. Такого рода неравенства были проанализированы начиная с 1980 годов.
Nice to know, since I love you back. Приятно знать, так как я тоже люблю тебя.
That since he was alive. С тех пор как его нет в живых.
Since she was in pigtails. С тех пор, как она с косичками бегала.
II mean, we used to stock ATP, but not since the Arkham Asylum closed. Я-я имею ввиду мы раньше хранили АТФ, но лишь пока не закрыли психиатрическую больницу Аркхэм.
Since its first session, the Commission has established sessional and intersessional subsidiary organs. Начиная со своей первой сессии Комиссия учреждала сессионные и межсессионные вспомогательные органы.
Since its deployment in 1991, MINURSO has been operating on the basis of large-scale aerial maps that have become outdated over time. Со времени своего развертывания в 1991 году МООНРЗС работала с крупномасштабными картами на основе аэрофотоснимков, которые со временем устарели.
These prospects have become more apparent since the shares were sold. Эти перспективы стали проясняться уже после продажи акций.
It would have been unthinkable at any point since Pearl Harbor for American interests to be discounted so brazenly in solving the most pressing international crisis. Со времен Перл-Харбора никогда не было такого, чтобы при разрешении серьезных международных кризисов американские интересы сбрасывались со счетов столь нагло и беспардонно.
Uber has since withdrawn UberPOP from France, at least temporarily – though not before two of its top managers were arrested for ignoring the government's injunction to suspend UberPOP. Uber пришлось закрыть UberPOP во Франции (по крайней мере, на время), но лишь после того, как два топ-менеджера компании были арестованы за неподчинение приказу властей прекратить работу UberPOP.
Never has he returned since. С тех пор он так и не вернулся.
Has she rung since teatime? Она звонила после обеда?
Yes, since my near confirmation. Совершенно верно, со дня моей ближайшей конфирмации.
Our luck has not been good since 1985. Нам не так уж везло, начиная с 1985 г.
But since we’re in a Great Correction... Но так как у нас на дворе Великая коррекция...
Since we crossed the Bay Bridge. С тех пор как мы пересекли Bay Bridge.
It has been decades since even the Israelis fought advanced Russian tanks. Даже с тех пор, как израильтяне сражались с передовыми советскими танками, прошли десятки лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.