Sentence examples of "sic" in English
TRUMP: Malcom [sic], why is this so important?
Трамп: Малком [так в тексте], а почему это так важно?
Lavish ceremonies and jewelled (sic) or gilded coffins not provided.
Никаких шикарных церемоний, никаких позолоченных или украшенных драгоценностями (sic) гробов.
TRUMP: Malcom [sic], but they are arrived on a boat?
Трамп: Малком [так в тексте], а они что, приплыли на лодках?
MerchantCategoryCode – Enter the Merchant Category, also known as the SIC (Standard Industry Code).
MerchantCategoryCode — введите категорию продавца, также известную как стандартный код отрасли SIC.
As far as I am concerned that is enough Malcom [sic].
Что касается меня, то с меня хватит, Малком [так в тексте].
Sic utere tuo ut alienum non laedas is the established principle of international liability.
Sic utere tuo ut alienum non laedas является установившимся принципом в области международной гражданско-правовой ответственности.
The page’s “About” section proclaimed that “Texas’s the land protected by Lord [sic].”
В рубрике About («О нас») авторы написали, что «Texas's the land protected by Lord [sic]» («Техас — земля, хранимая Господом» [так в оригинале]).
Even for someone willing to sic her lawyers onto a dead woman.
Даже для того, кто хочет натравить адвокатов на умершую.
If that is the case my Executive Order does not mean anything Malcom [sic]. I look like a dope.
Но если уж дело в том, что мой указ ничего не значит, Малком [так в тексте], я похож на идиота.
Include proper references to the different responsibilities of the Secretariat and the Member States to achieve this accomplishment (sic);
включить надлежащие ссылки на различные обязанности Секретариата и государств-членов в деле достижения этих результатов (sic);
You sic your dogs on him, or did you rip 'em up yourself?
Ты натравил на него собак или сам его прикончил?
Malcom [sic], I am going to say that I have no choice but to honor my predecessor’s deal.
Малком [так в тексте], я скажу, что у меня нет выбора, кроме как соблюдать условия соглашения, заключенного моим предшественником.
In reality, however, armed conflicts could raise other questions such as application of the rebus sic stantibus rule or the consequences of non-performance.
Однако на деле вооруженные конфликты могут поставить другие вопросы, такие как применение правила rebus sic stantibus или последствий неисполнения.
And if he doesn't, I can always just sic your boyfriend on him.
А, если не будет, я всегда могу натравить на него твоего парня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert