Sentence examples of "shoot to death" in English with translation "застреливать"

<>
Translations: all15 застреливать15
Oswald himself was shot to death by nightclub owner Jack Ruby on Nov. 24. Сам Освальд 24 ноября был застрелен владельцем ночного клуба Джеком Руби.
15 years ago, she was shot to death by Hanna's father on a camping trip. 15 лет назад отец Ханны застрелил ее во время туристического похода.
Enver Ziganshin, the chief engineer of BP Russia, was shot to death in Irkutsk on September 30. 30 сентября в Иркутске был застрелен Энвер Зиганшин - главный инженер BP Россия.
Gamsakhurdia plotted a return but was found shot to death in 1993; it is unclear who did it. Гамсахурдия строил планы по возвращению к власти, однако в 1993 году был найден застреленным. Кто это сделал до сих пор неизвестно.
A loving husband and father who was shot to death one rainy October evening two years ago by Detective Harry Bosch. Любимого мужа и отца которого застрелил насмерть однажды октябрьским вечером, два года назад, детектив Гарри Босх.
That our dead guy, shot to death, who lived in the hotel who was taken by the paramedics here three days ago. Что наш мертвый парень, застрелен, который жил в отеле который был доставлен парамедиками сюда три дня назад.
Just a month before Litvinenko’s death, the muckraking journalist Anna Politkovskaya was shot to death in Moscow on Putin’s birthday. Буквально за месяц до смерти Литвиненко, в день рождения Путина была застрелена дотошная московская журналистка Анна Политковская.
The most well known, Anna Politkovskaya, a war correspondent and human rights defender, was shot to death in her apartment building in 2006. Самый известный такой случай — гибель военной корреспондентки и правозащитницы Анны Политковской, застреленной в собственном подъезде в 2006 году.
The body of federal agent David Wilhelm was found shot to death hours earlier about 15 miles from the scene of the arrest. Тело федерального агента Дэвида Вильгельма, застреленного насмерть, было найдено несколькими часами ранее в 15 милях от места ареста.
A middle-aged South Korean female tourist was shot to death while walking on the beach, having inadvertently crossed over the boundary of the tourist zone. Пожилая туристка из Южной Кореи была застрелена во время прогулки по пляжу, случайно выйдя за пределы курортной зоны.
I don't suppose you've forgotten but, just in case it's been two weeks since Sergeant Edmunds was shot to death in the gas station at 103rd and Craig Streets. Не думаю, что вы забыли но на всякий случай напомню уже прошло две недели с тех пор, как был застрелен сержант Эдмундс возле заправки на пересечении 103-ей и Крейг Стрит.
After another opposition figure, Magomed Yevloyev, was shot to death in police custody last year, Aushev agreed to take over his Web site, a news operation that infuriated the authorities with its reports on corruption and human rights violations. После того как еще один лидер оппозиции Магомед Евлоев был застрелен в тюрьме в прошлом году, Аушев согласился взять на себя руководство его веб-сайтом. Он приводил в ярость представителей властей своими материалами о коррупции и нарушении прав человека.
Reports record, for example, the beating to death of robbers by villagers; the shooting to death of a man accused of stealing a mobile phone; the beating and setting on fire of a “troublemaker”; and the formation of formalized vigilante groups, with paid membership and defined services. В сообщениях отмечается, например, что жители одного из селений насмерть забили грабителя; что был застрелен человек, обвиненный в краже мобильного телефона; что был избит и сожжен «хулиган»; и что организуются формальные группы линчевателей, а входящие в их состав люди должны платить членские взносы и выполнять четко очерченный круг обязанностей.
That recording was left by Sam Loomis on the TMZ tip line 48 hours before your client shot him to death. Эта запись оставил Сэм Лумис на "горячей лини" TMZ за 48 часов до того, как ваша клиентка застрелила его.
She said police tracking rebels, who hide in the forest and attack Kadyrov’s forces, shot a man to death outside the house — one policeman was killed in the gunfight. По ее словам, милиция, выслеживавшая повстанцев, которые прячутся в лесах и нападают на людей Кадырова, застрелила у ее дома человека. Один из милиционеров был также убит в ходе перестрелки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.