Sentence examples of "shiny finish" in English

<>
I managed to finish the work. Мне удалось закончить работу.
On Monday, the shiny metal had initially dropped below the psychological $15 mark, tracking the losses in gold following the outcome of the Swiss gold referendum. В понедельник блестящий металл изначально опустился ниже психологической отметки $15, идя по стопам золота, которое обвалилось после референдума по золоту в Швейцарии.
If we begin early, we can finish by lunch. Если начнём рано, то можем закончить к обеду.
Would you like a new, shiny toolbox for free? Хотите новый, блестящий набор современных инструментов бесплатно?
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. В любом случае, мы должны закончить эту главу прежде чем мы начнем следующую.
So, although gold may appear doomed in the short-term, our long-term view is still pretty much bullish on the shiny metal. Поэтому, хоть золото, по-видимому, обречено на неудачу в краткосрочном периоде, наш долгосрочный прогноз все же довольно бычий для блестящего металла.
I have to finish the work by four o'clock. Я должен завершить работу до четырёх часов.
Shiny flakes of it set off a 19th-century rush to California and ship captains never stop looking for it at the bottom of the sea. Его сверкающие вкрапления породили золотую лихорадку в Калифорнии в XIX веке, а капитаны кораблей никогда не прекращали его поиски на морском дне.
Let's finish up in a hurry. Давай закончим поскорее.
Hidden by pine forests near the deserted site of what was once East Germany’s biggest nuclear reactor, two shiny pipelines emerge from the Baltic Sea to mark the spot where Chancellor Angela Merkel is trying to secure the country’s energy future. Спрятанные в сосновом лесу недалеко от того места, где прежде находился самый большой атомный реактор в Восточной Германии, две блестящие трубы выходят прямо из Балтийского моря, представляя собой символ попыток канцлера Германии Ангелы Меркель обеспечить энергетическое будущее своей страны.
It is impossible for me to finish this work in a day. Это невозможно для меня, чтобы закончить эту работу за день.
The gateway to Gagarinsky is a vast square, where the statue of cosmonaut Yuri Gagarin faces the Russian Academy of Sciences, itself topped with a shiny, golden metal installation that’s earned the building its nickname: the brains. Границей Гагаринского района служит широкая площадь, где статуя космонавта Юрия Гагарина смотрит на здание Российской Академии Наук. Его верхушка украшена блестящей золотой конструкцией, послужившей основанием для прозвища «мозги».
We did not expect him to finish the task in so short a time. Мы не ожидали, что он выполнит задание за такое короткое время
Indeed when you start getting into the nitty-gritty particulars of China’s economic model, it looks ever less like a shiny iPhone and ever more like an out of control locomotive hurtling down the tracks. Если тщательнее присмотреться к конкретным особенностям китайской экономической модели, выяснится, что она больше напоминает не блестящий айфон, а несущийся по рельсам неуправляемый локомотив.
I'll finish of the work inside of a week. Я закончу работу в течение недели.
Inded there are shiny new factories producing Fords, Toyotas, and Nissans outside of Saint Petersburg. Под Санкт-Петербургом есть новые с иголочки заводы, выпускающие машины Ford, Toyota и Nissan.
When did you finish your studies? Когда вы закончили учёбу?
Together with his police chief Wang Lijun, he tore up the colorless template of Chinese politics by waging war against the Chongqing underworld, exposing a hidden mass of corruption, violence, and decadence beneath the Communist Party’s shiny veneer. Вместе с главой полиции своей провинции Вангом Лиюном (Wang Lijun) он объявил войну преступному подполью Чунцина, разоблачая коррупцию, насилие и упадничество, скрывавшиеся за блестящей внешней оболочкой Коммунистической партии.
At any rate, I must finish this work by tomorrow. В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
But among some Chinese, “overly romantic perceptions” of the United States and a sense of “self-loathing” toward Chinese identity are reversed when students see that “not everything in foreign lands is as shiny as they had imagined.” Но у некоторых китайцев «слишком романтические представления» о США и чувство «неприятия» своей китайской национальности меняются в противоположном направлении, когда студенты видят, что за границей не все так прекрасно, как им до этого казалось«.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.