Sentence examples of "sharp reproof" in English

<>
Your reproof I shall never forget. Я никогда не забуду ваш упрек.
He was attacked by a sharp pain in his stomach. У него случился приступ острой боли в желудке.
I hope your indictment is beyond reproof and this is not a waste of my time. Я надеюсь, что ваше обвинение не пустая трата моего времени.
The knife is not sharp. Нож не острый.
Thou hast known my reproof, my shame, and my dishonour. Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое.
His sharp eyes never missed a mistake. Его острый глаз никогда не пропускал ошибок.
Vinegar has a sharp taste. Уксус имеет острый вкус.
This is a really sharp knife. Этот нож очень острый.
He made a sharp turn to the right. Он сделал резкий поворот направо.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.
The scissors are not sharp. Ножницы не острые.
The meeting will start at four o'clock sharp. Встреча начнётся ровно в четыре часа.
Birds have sharp vision. У птиц острое зрение.
He has a sharp tongue. Он имеет острый язычёк.
It's ten o'clock sharp. Сейчас ровно десять часов.
I had a sharp pain in my chest yesterday. У меня вчера была острая боль в груди.
You need a sharp axe for a tough bough. Для твердого сука нужен острый топор.
One needs a sharp axe for a tough bough. Для твердого сука нужен острый топор.
The sharp fluctuations of the Russian currency are significantly decreasing the attractiveness of investing in the Russian economy and provoking an increase in inflationary pressures, which, as a consequence, has become a reason for the increased cost of borrowing money, which, in turn, slows the country’s economic growth. Резкие колебания российской валюты значительно снижают привлекательность инвестирования в российскую экономику, провоцируют рост инфляционного давления и, как следствие, становятся причиной удорожания заимствования денежных средств, что, в свою очередь, тормозит развитие экономики страны.
The mood alternates in the film - on one side, sharp documentary-style sequences in Tehran (the title sequence shows iconic photos from news of the time, relating to the same events portrayed in the film - there are no big differences). В фильме постоянно изменяются настроения - с одной стороны, документально задуманные сцены из Тегерана (в титрах показаны знаковые исторические фотографии событий и то, каким образом те же ситуации были продемонстрированы в фильме - больших различий в этом нет).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.