Sentence examples of "shade fescue" in English

<>
The sun is beating down and there's no shade in sight. Солнце палит и нигде не видно тени.
We had a rest in the shade. Мы отдыхали в тени.
Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold. Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
The broad, laminated wood glue beams positioned at right-angles to the glass facade, provide shade and absorb the majority of the sunlight. Широкие фермы из клееной древесины, расположенные перпендикулярно стеклянному фасаду, дают тень и принимают на себя большую часть солнечных лучей.
I rushed to the consulate the day the closure announcement was made and watched the building sit impassively in the heat, while the media crews cooled off in the shade. Когда было объявлено о закрытии, я немедленно бросился к зданию консульства и увидел его бесстрастно плывущим в облаках зноя, в то время как журналисты прохлаждались в тени.
The hat may be a cold-weather Russian wardrobe staple, but Psaki’s came in a good-old-fashioned American shade of Barbie pink. Ушанка, может, и является неизменным предметом русского зимнего гардероба, но та, что подарили Псаки, была нежно-розового цвета, как старая добрая американская Барби.
The frequent implicit, as well as explicit, invocation of the Communist specter misleads us into seeing all Islamists in one monochromatic shade of green. Наблюдая за тем, как часто звучат явные и скрытые аналогии с призраком коммунизма, мы начинаем заблуждаться, видя всех исламистов в одном зеленом цвете безо всяких оттенков.
I noticed not a shade of anxiety in his behavior or in his responses to questions on the most acute domestic- and foreign-policy problems, including some inconvenient personal matters. Я не заметил ни толики волнения в его поведении или его ответах на вопросы относительно самых острых внутренних и международных проблем, включая некоторые неприятные личные вопросы.
At last, that big, arrogant, fatally seductive nation, which left the Old World in its shade for so long, had been brought to its knees. Наконец-то, эту огромную, высокомерную, ужасно развратную страну, заставившую Старый свет так долго оставаться в её тени, поставили на колени.
But if, say, a financial trader or a corporate executive is paid a fortune for being a shade faster than competitors, the public suspects that he or she is undeserving or, worse, a thief. Но если, например, финансовый трейдер или управляющий получает состояние за то, что он немного быстрее, чем конкуренты, общественность подозревает, что он или она не заслуживает этого, или, хуже того, ворует.
By increasing reflection and shade, a great deal of heat build-up can be avoided. Увеличив отражение и тень, можно избежать накопления тепла.
Apples, shade, a canoe? Яблок, абажур, каноэ?
Yes, some plants do well in the sun and others grow better in the shade. Некоторые растения любят солнце, другие предпочитают тень.
Do you think we'll be happier there than under the shade of our olive trees? Вам кажется, что мы там будем счастливее, чем под сенью наших оливковых деревьев?
Shade by day, bright by night, to do my will in full moon's light! Темен день и ночь светла, да свершится воля моя!
I already have one friend throwing me shade. У меня уже есть один друг бросающий на меня тень подозрений.
How the noonday parade was a blessing since the parade ground was the only place with shade in the heat. Как парад был спасением от полуденной жары, так как он проходил в самом тенистом месте.
In the dark of your shade, you should all be afraid they will call me Ripper. В темноте своей тени трепещи, ведь Потрошителем меня нарекли.
You're like a giant, knobby shade tree. Ты похожа на тень гигантского, узловатого дерева.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.