Exemples d'utilisation de "set in order" en anglais

<>
To solve the issue of government set electricity rates, to stop theft and mismanagement, to put the company's house in order before any "restructuring." Решить вопрос устанавливаемых правительством тарифов на электроэнергию, остановить воровство и неправильное руководство, привести в порядок здание компании, прежде,чем начнется какая-нибудь "реструктуризация".
You should set your room in order. Тебе следует привести свою комнату в порядок.
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. Действие моего следующего романа разворачивается в любовном отеле, поэтому я хотел посмотреть, как он в действительности выглядит.
She studied hard in order not to fail the entrance exam. Она усердно училась, чтобы не провалить вступительные экзамены.
The rainy season has set in. Начался сезон дождей.
He hurried in order to get the bus. Он поспешил, чтобы успеть на автобус.
There were signs she'd been beaten, and rigor mortis had already set in. Были признаки того, что ее избили, и тело уже окоченело.
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. Дядя Тэд повёл нас в зоопарк, чтобы показать нам панд.
Yes, the table may be set in the bar. Да, можно накрыть стол в баре.
I want you to meet him in order to hear his opinion. Я хочу, чтобы ты встретился с ним и выслушал его мнение.
German forces then roared 600 miles east, reaching Moscow and fighting until winter set in, forcing retreat. Затем германские войска прошли почти тысячу километров на восток, подошли к Москве, и там боевые действия длились до зимы, из-за которой немцы были вынуждены отступить.
I expect that after the initial action has faded, the reaction will set in as people realize that the FOMC is still determined to hike rates – it is just thinking of when, not whether. Я ожидаю, что после первоначальной реакции люди поймут, что ФРС по-прежнему намерен повысить ставки – вопрос, когда, а не будет ли.
He worked hard in order to get the prize. Он тяжело работал чтобы получить приз.
As can be seen, each time the index has peeked above the previous record high of 6950, set in 1999, there has been a clear lack of conviction from the bulls to push further higher. Как видите, каждый раз, когда индекс поднимался выше предыдущего рекордного максимума в 6950, достигнутого в 1999, быкам явно не доставало уверенности продвинуть еще выше.
He put his affairs in order. Он уладил свои дела.
Margin for CFD instruments is set in the following way: Залог для инструментов CFD установлен следующим образом:
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research. Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.
5. In the next window enter your account number and the web password previously set in your Personal Area. 5. В следующем окне введите номер счета и web-пароль, ранее установленный в Личном кабинете.
Japanese people exchange gifts in order to communicate. Японцы обмениваются подарками ради общения.
The time is set in Greenwich Mean Time (GMT +0.00). На сайте установлено Среднее время по Гринвичу (GMT +0.00).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !