Sentence examples of "serial" in English with translation "последовательный"

<>
No consecutive serial numbers, no new bills. Никаких последовательных номеров, никаких новых купюр.
Narrator works with braille displays that use a USB or serial port. Экранный диктор поддерживает дисплеи Брайля, использующие USB или последовательный порт.
SATA is a serial interface for ATA and integrated device electronics (IDE) disks. SATA — это последовательный интерфейс для дисков ATA и IDE (Integrated Device Electronics).
I know something about the entrepreneurial mindset, as I am a serial entrepreneur. Мне кое-что известно о предпринимательской жилке и складе ума, поскольку я сам последовательный предприниматель.
The entire stack had consecutive serial numbers Printed in forth worth, texas, in 2008. У всех купюр последовательные серийные номера, они были напечатаны в Форт-Уэрт, штат Техас, в 2008.
Microsoft Excel stores dates as sequential serial numbers so they can be used in calculations. В приложении Microsoft Excel даты хранятся в виде последовательных чисел, что позволяет использовать их в вычислениях.
Note: Excel stores dates as sequential serial numbers so they can be used in calculations. Примечание: В приложении Excel даты хранятся в виде последовательных чисел, что позволяет использовать их в вычислениях.
Select Add a braille display and then choose your braille display manufacturer and connection type (USB or serial port). Выберите элемент Добавить брайлевский дисплей, а затем выберите изготовителя вашего брайлевского дисплея и тип подключения (USB или последовательный порт).
ISO FDIS 11519-4'Road Vehicles- Low Speed Serial Data Communication- Part 4: Class B Data Communication Interface (SAE J1850)'. ISO FDIS 11519-4 " Автотранспортные средства- Низкоскоростная передача последовательных данных- Часть 4: интерфейс передачи данных класса В (SAE J1850) ".
This process " listens " to the NMEA [IEC 61162-1] sentences that the GNSS device is sending via the serial port. Этот процесс " слушает " предложения NMEA [IEC 61162-1], которые устройство ДГНСС посылает через последовательный порт.
Addressed issue that was causing the Command prompt to be not displayed properly through the serial console on headless systems. Устранена проблема, в связи с которой командная строка не отображалась должным образом через последовательную консоль на системах без монитора.
To do this, follow the steps in Use serial migration to migrate public folders to Exchange 2013 from previous versions. Для этого следуйте указаниям в статье Использование последовательной миграции для переноса общедоступных папок в Exchange 2013 из предыдущих версий.
it seems, for example, that we are hard-wired for serial monogamy and must work very hard to maintain pair-bonds; оказывается, например, что мы жестко запрограммированы на последовательную моногамию и должны усердно работать над поддержанием парных уз;
Contagion soon spread across East Asia, with the ripple effects of serial currency devaluations reaching as far as Russia and Brazil. Очень быстро инфекция распространилась по всей Восточной Азии, а ее волна последовательных девальваций национальных валют докатилась до России и Бразилии.
Wired connections: Activate and use any wired connections, including Ethernet, USB, and Serial communications between your device, the internet, and other devices. Проводные подключения: активация и использование любых проводных подключений, в том числе Ethernet, USB и последовательных соединений, между вашим устройством, Интернетом и другими устройствами.
That paraphrase of Oscar Wilde aptly sums up the current state of Japanese politics, given the serial resignations of Prime Ministers Shinzo Abe and Yasuo Fukuda. Подобная интерпретация слов Оскара Уайльда довольно точно подводит итог сегодняшнего состояния японской политики, учитывая последовательные отставки премьер-министров Синдзо Абэ и Ясуо Фукуды.
A Universal Serial Bus (USB) interface to replace the ADC card was in development; it would enhance the ease of use and substantially reduce the cost. На смену карте АЦП разрабатывается универсальная последовательная шина (USB интерфейс), которая более удобна в пользовании и позволит существенно снизить расходы.
Now in development is a Universal Serial Bus (USB) interface to replace the ADC card, which will enhance the ease of use and substantially reduce the cost. В настоящее время на смену карте АЦП разрабатывается универсальная последовательная шина (USB интерфейс), которая более удобна в пользовании и позволит существенно снизить расходы.
Second, it is now no longer possible to think of the enlargement of the European Union just as a serial process which happens one case at a time. Во-вторых, теперь уже нельзя думать о расширении Европейского Содружества только как о последовательном процессе, который происходит от страны к стране.
This is serial and it's rigid - it's like cars on a freeway, everything has to happen in lockstep - whereas this is parallel and it's fluid. Это - последовательная передача данных и такая система не гибкая: как движение машин на автостраде - всё происходит в строго установленном порядке. Тогда как это - система параллельной передачи и она напоминает поток.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.