Exemplos de uso de "security service" em inglês

<>
Increased Security Service (SBU) activity. Рост активности службы безопасности (СБУ).
Security service employees wear uniforms and carry arms. Сотрудники службы охраны носят специальную форму и имеют оружие.
Lieutenant General Hussein Kamel was at that time the head of Iraq's special security apparatus, and since the Research Centre was established as a technical branch of the intelligence and security service, it was also directly controlled by him. В то время специальными органами безопасности Ирака руководил генерал-лейтенант Камаль Хусейн и поскольку Научно-технический центр был создан в качестве технического отдела Иракской службы разведки и безопасности, этот Центр также оказался под его непосредственным руководством.
Call the Federal Security Service Позвоните в Федеральную службу безопасности
General Service and related categories (Security Service and Trades and Crafts), hereafter referred to as the General Service and related category сотрудники категории общего обслуживания и смежных категорий (категория службы охраны и категория рабочих), далее именуемые сотрудниками категории общего обслуживания и смежных категорий
It intends to identify potentially appropriate international databases of terrorists and their associates, such as that proposed by the Russian Federal Security Service (FSB) at the sixth international meeting of the heads of special services, security agencies and law-enforcement organizations held at Khabarovsk (Russian Federation) in September 2007. Она намерена отыскивать потенциально полезные международные базы данных о террористах и их сообщниках, такую, в частности, которую предложила Федеральная служба безопасности России (ФСБ) на шестом международном совещании руководителей спецслужб, органов безопасности и правоохранительных органов, проведенном в Хабаровске (Российская Федерация) в сентябре 2007 года.
Apply to the Federal Security Service Обратитесь в Федеральную службу безопасности
Abbreviations: GS (OL), General Service (Other level); GS (PL), General Service (Principal level); SS, Security Service; LL, Local level; FS, Field Service. Сокращения: ОО (ПР) — категория общего обслуживания (прочий разряд); ОО (ВР) — категория общего обслуживания (высший разряд); МР — местный разряд; СО — служба охраны; ПС — категория полевой службы.
In addition, several weeks after his release, the complainant was required to report for questioning by various security bodies, including the national guard station on route X in Bardo, the national guard investigation centre in Bardo, the intelligence service, the State security service and the national guard barracks in Aouina. К тому же, по прошествии нескольких недель после его освобождения он должен был являться по вызову в различные органы безопасности (жандармерия автодороги Х, Бардо; следственное управление, относящееся к ведению национальной жандармерии, Бардо; службы разведки; Управление государственной безопасности; и казармы национальной жандармерии в Ауине).
Under Putin, the security service has had its revenge. При Путине служба безопасности отомстила за это.
a Pursuant to General Assembly resolution 63/250, reflects conversion to the Field Service category of General Service and Security Service posts. a С учетом преобразования утвержденных должностей категории общего обслуживания и службы охраны в должности категории полевой службы в соответствии с резолюцией 63/250 Генеральной Ассамблеи.
My name is Daniel Whittaker and I work for the Security Service. Меня зовут Дэниел Уиттакер, и я работаю на Службу безопасности.
Viktor Zolotov, the former chief of the president’s security service and Putin’s former judo sparring partner, will be the head of the National Guard. Главой Национальной гвардии станет Виктор Золотов, бывший начальник службы охраны президента и бывший спарринг-партнер Путина.
The FSB, or Federal Security Service, is Moscow's equivalent of the FBI. ФСБ, или Федеральная служба безопасности – это российский эквивалент ФБР.
OIOS investigated allegations of irregularities in the Safety and Security Service of the United Nations Office at Nairobi, which included misconduct and mismanagement by senior managers. УСВН провело расследование сообщений о нарушениях в Службе охраны и безопасности Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, в том числе сообщений о нарушении служебных обязанностей и бесхозяйственности среди старших руководителей.
Creating a fully modernized and accountable security service requires more than technocratic tinkering. Для создания полностью модернизированной и подотчётной службы безопасности требуются нечто большее, чем технократический ремонт.
Current security arrangements include five Security Service officers, six Local level guards and one security coordinator, which has been provided through the use of a vacant post. Существующие структуры охраны включают пять сотрудников службы охраны, шесть охранников местного разряда и одного координатора по вопросам безопасности класса С-3, который был набран на вакантную должность.
Heyns also said Ukraine's Security Service "seems to be above the law." Хейнс также отметил, что служба безопасности Украины, «по всей видимости, стоит над законом».
a Pursuant to General Assembly resolution 63/250, reflects the conversion to the Field Service category of approved General Service and Security Service posts without change in functions. а С учетом преобразования утвержденных должностей категории общего обслуживания и должностей категории службы охраны в должности категории полевой службы в соответствии с резолюцией 63/250 Генеральной Ассамблеи без изменения функций, предусмотренных для этих должностей.
Ukraine’s security service, formerly riddled with corruption and Russian infiltration, has rebuilt its leadership. В службе безопасности Украины, в которой процветала коррупция, и действовали внедренные российские агенты, было сменено руководство.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.