Sentence examples of "search engine" in English with translation "поисковик"

<>
Summize built a Twitter search engine. Они выпустили поисковик по Твиттеру.
More discoveries: Set the default search engine Установите поисковик по умолчанию
Baidu is China's search engine and a favorite among international tech investors. Китайский поисковик Baidu пользуется популярностью у иностранных технологических инвесторов.
For example, one company would tell a story of love through its very own search engine. Например, одна компания рассказала историю любви при помощи своего поисковика.
Her friends list was cached on the search engine, so I was able to cross-reference. Список ее друзей был сохранен в поисковике, и я смог использовать перекрестные ссылки.
Yandex, the Russian search engine (which preceded Google by a year or so) has 57 percent. Российскому поисковику «Яндекс» (который обогнал Google примерно на год) принадлежит 57%.
You can also use your preferred search engine to find parental controls for your phone's app store. Вы также можете использовать свой поисковик, чтобы найти средство родительского контроля для приложений на вашем телефоне.
They also also will see a more blatant prompt to choose their preferred search engine on a new phone. Они также будут получать более настойчивые приглашения ставить на новом устройстве свой любимый поисковик.
Or, you can customize search by adding your own favorite search engine, if it's not already on the list. Если вашего любимого поисковика нет в списке - просто добавьте его вручную.
For example, unlike in other countries, it didn't ask Russian users of its Chrome browser to select their default search engine. Например, в отличие от других стран, она не просила своих российских пользователей, применяющих браузер Chrome, выбирать свой поисковик по умолчанию.
Wikipedia, BoingBoing, and Reddit “went black”; over forty thousand people self-censored their Wordpress blogs; Google symbolically censored its search engine; and over ten million people contacted their congressional representatives to oppose the bills. Wikipedia, BoingBoing и Reddit оказались под запретом, более 40 тысяч человек самостоятельно закрыли свои блоги на WordPress, Google подверг символической цензуре свой поисковик, а более 10 миллионов человек обратились к своим представителям в Конгрессе с просьбой оспорить принятые законопроекты.
It also helped sell 300 million pounds ($487 million) of sterling-denominated bonds issued by OAO Russian Railways June 15 and assisted with Russian search engine owner Yandex NV’s $1.3 billion initial public offering in May. Он также 15 июня участвовал в размещении облигаций ОАО «Российские железные дороги» на сумму 350 миллионов фунтов стерлингов (487 миллионов долларов), а в мае помогал компании «Яндекс», которой принадлежит российский интернет-поисковик, провести первичное размещение акций на сумму 1,3 миллиарда долларов.
Google's announcement this month that it and many other U.S. companies had been the object of cyberattacks from China and that it would no longer censor its China-based search engine finally brought that issue to the forefront. Прозвучавшее в этом месяце заявление компании Google, о том, что она вместе с рядом других американских фирм стала объектом кибератак с территории Китая, и что она прекращает цензурировать свой китайский поисковик, привлекло к этому вопросу всеобщее внимание.
A FAS investigation established that the U.S. company required Android mobile phone and tablet makers to preinstall Google applications and use its search engine by default if they wanted the devices to have access to the Google Play app store. В ходе следствия ФАС установила, что эта американская компания требовала от производителей Android-устройств и планшетов предустановки приложений Google и использования ее поисковика по умолчанию, если им был нужен доступ к магазину приложений Google Play.
Chinese companies, including the largest developer of commercial real estate in China, Dalian Wanda Group, and the Internet giants, Tencent Holdings (social media, messenger, and others) and Baidu (the largest Chinese search engine), are creating a company that will compete in the online retail market with Alibaba. Китайские компании, среди которых крупнейший в Китае девелопер коммерческой недвижимости Dalian Wanda Group и интернет-гиганты Tencent Holdings (соцсети, мессенджер и др.) и Baidu (крупнейший китайский поисковик), создают компанию, которая будет конкурировать на рынке онлайн-торговли с Alibaba.
When Ukrainian government took the decision to ban the use of Russian internet services such as the Yandex search engine and the social network Vkontakte, it looked like another example of the country's propensity to ape Russia's own worst practices even while it talks about joining the European fold. Когда украинское правительство приняло решение о запрете российских интернет-сервисов, таких как поисковик Яндекс и социальная сеть ВКонтакте, это выглядело как очередной пример склонности Украины подражать худшим российским привычкам и поступкам, хотя сама она ведет речь о том, что стала членом европейского сообщества.
Others, such as the theory that Barack Obama founded the Islamic State, or the theory that the Google search engine was working on Clinton’s behalf, got less attention but were notable for another reason: They were not only promoted on the fake Russian network, which bought advertising in order to push them further, but also were promoted on open Russian news networks, including the Sputnik English-language news services. Другие, такие как теории о том, что Барак Обама основал «Исламское государство» (террористическая организация, запрещенная на территории РФ, — прим. ред.) или что поисковик Google настроен таким образом, чтобы помогать Клинтон, привлекли меньше внимания, но их стоит отметить по другой причине: их продвигали не только российские тролли, которые использовали рекламу, чтобы их распространять, но и российские новостные агентства, такие как Sputnik.
The tech news site The Information reported late last year that the company had asked gadget makers such as Samsung and Huawei to preinstall 13 of its apps, prominently display them, provide access to Google search from their home screens and make their engine the default in browsers. Сайт IT-новостей The Information сообщил в конце прошлого года, что эта компания требовала от изготовителей гаджетов, таких как Samsung и Huawei, предустановки 13 своих приложений, причем в приоритетных местах на экране, предоставления доступа к поисковику Google с домашней страницы экранов и установки своего поисковика в браузерах по умолчанию.
I’m talking about things like messages, Wikipedia, search engines, social networks, weather access, commodities prices. Сейчас я говорю о таких вещах, как мгновенные сообщения, Wikipedia, поисковики, социальные сети, прогноз погоды и цены на различные товары.
Zuckerberg: The thing that’s valuable about social networks and messaging and search engines is that they’re portals to more content. — Самое ценное в социальных сетях, чатах и поисковиках заключается в том, что они являются порталами к гораздо большим объемам контента.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.