Sentence examples of "scraping" in English

<>
Lying to tradesmen, mending, scratching, scraping. Врать торговцам, штопать, скрести по углам.
There would be scraping, as well as the indentations. Тогда бы были соскобы, а так же и зарубки.
Well, sounds more fun than scraping the dead meat smell out of our floor. Звучит веселее, чем выскабливание вони протухшего мяса от нашего пола.
If you're building a service that scrapes data, read our scraping terms. Если вы создаете сервис, который выполняет скрапинг данных, ознакомьтесь с нашими условиями скрапинга данных.
There was a problem scraping data from the provided link. При попытке очистки данных по указанной ссылке возникла проблема.
And the pinhead I've made green around there by scraping the particles off a green shirt and then pressed onto the needle. А здесь зелень иголочной головки получилась от соскабливания частиц зелёной рубашки и надавливания их на иголку.
When she finally passed out, around 9.20, you dragged her from the kitchen to the bedroom, scraping her heels and tearing her tights in the process. Когда она, наконец, отключился, примерно в 9.20, вы вытащили ее из кухни в спальню, соскоб ней по пятам и рвет ее колготки в процесс.
They're clinging to a rock face and actually scraping bacteria off that rock face. Они цепляются за склоны скалы и выскабливают бактерий с её поверхности.
Scraping will slow down the request and could hit rate limits, so only scrape when the object has been updated. Скрапинг замедлит запрос и может быть ограничен настройками периодичности, поэтому выполняйте его, только когда объект обновлен.
Industrial trawlers and draggers are scraping the sea floor like bulldozers, taking everything in their path. Промышленные траулеры и драги выскабливают морское дно как бульдозеры, забирая все на своём пути.
If content isn't available at the time of scraping, you can force a rescrape once it becomes available by passing the URL through the Sharing Debugger. Если во время скрапинга материалы недоступны, его можно выполнить повторно, когда материалы станут доступны. Для этого воспользуйтесь отладчиком публикаций.
I'll have you know I spent every weekend of my budding adolescence scraping fish scales in a leaky row boat with my grandfather. Ты должен знать, что я проводила каждые выходные своей многообещающей юности выскабливая рыбью чешую в дырявой лодке, рядом со своим дедом.
Don't scrape the bottom. Не скреби по дну.
I'm just gonna send in some blood and skin scrapings for tests. Я просто хочу отправить образец крови и соскобы кожи на анализ.
He had to scrape the walls. Нам пришлось скоблить стены.
"You didn't shave." "But sir в "" "No, don't tell me how often you scraped your face this morning. "Ты не побрился". "Но, сэр." "Нет, не говори мне, как старательно ты выскабливал своё лицо сегодня утром.
He will send for you when he has scraped the mud and blood from his mail. Он пошлет за тобой, как только очистит грязь и кровь с кольчуги.
Don't scrape your chair on the floor. Не царапай стулом пол.
I prefer to go scrape teeth. Я пойду скрести зубы.
I'm going to take scrapings to see if there's any tissues underneath your fingernails. Я собираюсь взять соскобы, чтобы проверить, есть ли под ногтями инородные волокна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.