Sentence examples of "scarcity" in English with translation "дефицит"

<>
Scarcity in an Age of Plenty Дефицит в эпоху изобилия
And that scarcity sometimes costs people their lives. И этот дефицит иногда стоит людям жизни.
In this environment, a cash scarcity is economically crippling. В такой ситуации дефицит наличных парализует экономику.
In a world of scarcity, more always seemed better. В мире дефицита всегда кажется, что больше - значит лучше.
A fundamental global trend nowadays is growing natural resource scarcity. Основная глобальная тенденция в настоящее время характеризуется все возрастающим дефицитом природных ресурсов.
Water scarcity and local and seasonal aridity are widespread problems. Широко распространенными проблемами являются проблемы дефицита воды и локальной и сезонной засушливости.
Poverty, malnutrition, and hunger are a result of politics, not scarcity. Бедность, недоедание и голод являются результатом политики, а не дефицита.
Most of the economic models are built around scarcity and growth. Большинство экономических моделей основаны на дефиците и росте.
High prices send a real message about scarcity in a globalizing world. Высокие цены четко дают нам понять, что в глобализующемся мире существует дефицит.
The resultant power cuts and fuel scarcity undermined water distribution in the country. Последовавшие за этим прекращения подачи электроэнергии и дефицит топлива подорвали водоснабжение в стране.
In addition, living natural resources offer alternative food products during periods of scarcity. Кроме того, живые природные ресурсы служат источником альтернативных продуктов питания в периоды дефицита.
Finally, there will also be impacts upon increasing prices and scarcity of water. Наконец, возникнут также последствия в виде повышения цен на воду и ее дефицита.
What few seem to recognize is how water scarcity contributes to this cycle of violence. Однако лишь немногие понимают, как именно дефицит водных ресурсов способствует поддержанию этого порочного круга насилия.
The elderly have more limited ability to access food in times of scarcity and high prices. Во времена дефицита и высоких цен пожилые люди имеют более ограниченные возможности доступа к продовольствию.
Africa must not allow cash scarcity to cripple the informal economy, as it has in India. Африка не должна допустить дефицита наличных денег для того, чтобы парализовать неформальную экономику, как это было сделано в Индии.
In drylands, water scarcity limits the production of crops, forage, wood and other ecosystem provisioning services. В засушливых районах дефицит воды ограничивает производство культур, фуража, древесины и других производимых экосистемой услуг.
First, the scarcity of shared resources (especially water) has often provided an incentive for transboundary cooperation. Во-первых, дефицит совместно используемых ресурсов (в особенности воды) нередко стимулировал трансграничное сотрудничество.
However, some reports in the press have spoken about the “scarcity” of some European paper in the future. Однако в прессе появлялась информация по поводу «дефицита» некоторых европейских бумаг в будущем.
Information flows so freely and relentlessly, in fact, that we tend to worry more about overload than scarcity. В действительности, информационные потоки так свободны и неустанны, что мы склонны беспокоиться больше о перегрузке, чем дефиците.
There are other crucial areas of scarcity and those central to development where such arrangements can be developed. Такие механизмы можно создавать и в других важных областях, характеризующихся дефицитом товаров и услуг, а также в главных областях развития.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.