Sentence examples of "saunas" in English

<>
Translations: all23 сауна23
But a week that had many of Washington’s lobbyists, legislators and litigators stewing in their own saunas might buoy the cause, climate change advocates hope. Однако эксперты по вопросам глобального потепления надеются, что неделя, во время которой вашингтонские лоббисты, законодатели и адвокаты варились в своих собственных саунах, возможно, заставит их задуматься над этим вопросом.
Compared to the otherwise Spartan accommodations of the Soviet Navy, the ships were built with saunas (complete with six meter pool), a saloon and a billiards room. В сравнении со спартанскими условиями советских военно-морских сил, они имеют сауны (вместе с 6-метровым бассейном), кают-компании, а также помещения для игры на бильярде.
“Passenger area”: areas on board intended for passengers and enclosed areas such as lounges, offices, shops, hairdressing salons, drying rooms, laundries, saunas, toilets, washrooms, passageways, connecting passages and stairs not encapsulated by walls; «Пассажирские помещения»- помещения на борту судна, предназначенные для пассажиров, и закрытые помещения, включая холлы, офисные помещения, торговые помещения, парикмахерские, сушильные помещения, помещения для стирки, сауны, туалеты, ванные комнаты, коридоры, проходы и лестничные шахты, не ограниченные стенами.
To improve the working conditions in agricultural communities, 77 rest areas in vinyl house complexes, 200 village halls, and 50 other facilities such as agricultural machines storages and, public saunas, were opened in 2000. Для улучшения условий труда в сельскохозяйственных общинах в 2000 году было открыто 77 комнат отдыха в виниловых жилых комплексах, 200 сельских клубов и 50 других объектов, как, например, ангары для хранения сельскохозяйственной техники и общественные сауны.
Many work in brothels, sex clubs, massage parlours and saunas under the financial control of criminal groups from the Russian Federation, Turkey and the former Yugoslavia, according to a survey of the International Organization for Migration (IOM). Согласно результатам обследования, проведенного Международной организацией по миграции (МОМ), многие работают в публичных домах, секс-клубах, массажных кабинетах и саунах, находящихся под финансовым контролем криминальных групп из Российской Федерации, Турции и бывшей Югославии.
In relation to the law on epidemiological safety, the CM has issued regulations to specify hygienic requirements related to the provision of safe and harmless services at hairdressing salons, cosmetic salons, saunas, hotels, social care institutions and public swimming pools. В связи с Законом об эпидемиологической безопасности КМ принял постановления, устанавливающие гигиенические требования в области предоставления безопасных и безвредных услуг в парикмахерских салонах, косметических салонах, саунах, гостиницах, учреждениях социального ухода и общественных плавательных бассейнах.
It has a pool, sauna, steam. У них бассейн, сауна, паровая баня.
Set the table, start heating the sauna. Накрывай на стол, готовь сауну.
It's got a heated pool, sauna, the works. Бассейн с подогревом, сауна, всё что можно пожелать.
Except we keep our shirts on in the sauna. Окромя того, что мы не снимаем трусы в сауне.
Even if it means listening to Metallica in a sauna. Даже слушать "Металлику" в сауне.
No, like, friendly naked - like two girls in a sauna. Нет, по-дружески, как подружки в сауне.
Were you and Bomb in the sauna room before he died? Ты был в сауне вместе с Бомбой перед тем как он умер?
All additional costs for telephone, minibar, sauna etc. are your responsibility. Все другие расходы за телефон, мини бар, сауну и т.д. Вы несете сами.
The residents now have appropriate dining facilities, a sauna and laundry facilities. Сейчас в распоряжении его обитателей имеется надлежащая столовая, сауна и прачечный блок.
% of the population live in a home without a shower, bath and sauna, and with a toilet outside. 23,3 процента населения живет в домах без душа, ванной комнаты или сауны и с туалетом, расположенным вне дома.
Hot stones, sauna, they're virtually sauteed then they lie out in the sun, which basically amounts to grilling. Горячие камни, сауна, где они, можно сказать, варятся, потом они лежат на солнце, что по сути сродни поджариванию.
I was just telling him about that time you took too much ket at the sauna and passed out. Я как раз рассказывал ему о том случае, когда ты перебрал кетамина в сауне и вырубился.
The job is just a job, but the pay allows him to spend convivial hours at the banya - the Russian sauna. Работа это просто работа, но зарплата позволяет ему проводить веселые часы в бане - российской сауне.
The former hotel sauna had become the battalion jail: any Right Sector member caught drinking was locked inside for five days. Бывшую сауну превратили в батальонную гауптвахту. Любого члена «Правого сектора», замеченного в пьянстве, сажают туда на пять дней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.