Exemplos de uso de "satellite image" em inglês

<>
And the oceans are hugely productive, as you can see by the satellite image of photosynthesis, the production of new life. Океан чрезвычайно плодовит, что хорошо заметно на спутниковых снимках фотосинтеза, отображающего формирование новой жизни.
Well, comparing the remains to this satellite image that was taken two days ago, the degree of marbling in the abdomen puts time of death about six days ago. Если сравнить со спутниковыми снимками, которые были сделаны два дня назад, и учесть изменения окраски брюшного отдела, то предположу, что смерть наступила около 6 дней назад.
Building the ground receiving station and the centre for the satellite image database and processing, obtaining the technology of Earth observation small satellites and launching such a small satellite, and building a satellite global positioning system; строительство наземной приемной станции и центра хранения и обработки спутниковых снимков; освоение технологии создания малых спутников для наблюдения Земли и запуск такого малого спутника и создание спутниковой глобальной системы позиционирования.
Very high resolution satellite imagery is increasingly used for preparing boundary demarcation image maps, as well as to bring older large-scale topographic maps used by the Department up to date. Спутниковые снимки с очень высоким разрешением все чаще используются для составления карт демаркации границ, а также для обновления более старых крупномасштабных топографических карт, используемых Департаментом.
The activities included collecting various digital vector layers and satellite imagery, and processing high-resolution satellite imagery with support from the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission to produce tiled, compressed and geo-referenced products that could increase image portability for the field and mobile applications. Эти мероприятия включали сбор различных цифровых векторных слоев и спутниковых снимков и обработку спутниковых снимков с высоким разрешением при содействии Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям в целях получения мозаичных, сжатых и геореференцированных информационных продуктов, что может сделать снимки еще более удобными для переноски и использования в полевых и мобильных условиях.
I even checked some recent satellite images supplied by Planet. Я даже проверял по некоторым из последних спутниковых снимков, предоставленных ресурсом Planet.
Satellite images highlight potential problems with Russia’s lone aircraft carrier Спутниковые снимки указывают на возможные проблемы у единственного российского авианосца
But they had some weather maps and satellite images of the area. Но у них были метеорологические карты и спутниковые снимки этой области.
This portal also presents meteorological satellite images, environmental and air quality data, and studies and reports on climate change. На этом портале также представлены метеорологические спутниковые снимки, экологические данные и данные о качестве воздуха, а также исследования и сообщения об изменении климата.
Classification of land ecosystems, soil fertility and salt-affected areas by means of satellite images and GIS in north-east Thailand; классификация наземных экосистем, плодородия почв и засоленных районов в северо-восточной части Таиланда с помощью спутниковых снимков и ГИС;
Forming and completing the documents regulating the storage, management, development and use of satellite images and derivative information such as maps and databases; разработка комплекса документов, регулирующих порядок хранения, обработки и использования спутниковых снимков и производной информации, включая карты и базы данных, а также управления ими;
In Africa, researchers are using satellite images to create detailed soil maps, which can inform farmers about what varieties will thrive on their land. В Африке ученые используют спутниковые снимки для создания детальных карт почвы, которые помогают фермерам определить, какие сорта будут лучше расти на их земле.
Also on the basis of satellite images, research continued in the area of quantitative calculation of incident solar radiation, a subject of interest for agrometeorological and climatic change studies. Спутниковые снимки использовались также в продолжающейся работе по количественному определению падающего солнечного излучения, что пред-ставляет интерес для исследований в области агрометеорологии и изменения климата.
Computer software has been developed that can search for changes in the physical configuration of sites or areas within two or more specific satellite images from different time frames. Были разработаны программные средства, позволяющие выявлять изменения в физической конфигурации объектов или районов путем сопоставления двух или более конкретных спутниковых снимков, сделанных в разное время.
The nine aircraft in the satellite images include eight Russian navy Su-33s and one MiG-29K, parked alongside Russia’s normal array of Su-34s, Su-35s and Su-24s. Среди девяти попавших на спутниковый снимок самолетов есть восемь российских машин морской авиации Су-33 и один МиГ-29К, которые стоят рядом с привычным контингентом в составе Су-34, Су-35 и Су-24.
Please take note that the satellite images mentioned in the letter have previously been circulated in the letter dated 28 June 2006 and are therefore not attached to the present letter. Прошу обратить внимание, что упомянутые в письме спутниковые снимки ранее были распространены в письме от 28 июня 2006 года и в этой связи не прилагаются к настоящему письму.
In collaboration with El Colegio de la Frontera Sur, Mexico, UNHCR is finalizing a project using satellite images, GPS and GIS to monitor the environmental changes around refugee settlements in Chiapas, southern Mexico. В сотрудничестве с Колледжем Южной границы, Мексика, УВКБ заканчивает работу над проектом по использованию спутниковых снимков, GPS и ГИС для мониторинга экологических изме-нений в районе расположения поселений беженцев в Чьяпас, южная Мексика.
Recently released satellite images of the airfield Russia uses in Syria suggest that a contingent of jets from Russia’s lone aircraft carrier, which is floating off Syria’s coast, have been moved inland. Опубликованные недавно спутниковые снимки сирийского аэродрома, которым пользуются русские, указывают на то, что самолеты палубной авиации с единственного в России авианосца переброшены на сушу.
The project, known as Build Environment for Gorillas, is part of an initiative agreed between UNESCO and the Agency which is aimed at providing satellite images and know-how in space-supported conservation to developing countries. Этот проект, известный как «Создание окружающей среды для горилл», является частью инициативы ЮНЕСКО и Агентства и направлен на предоставление развивающимся странам спутниковых снимков и «ноу-хау» по охране природы с использованием космических средств.
The hydrological service of Namibia asked for international support and the involvement of an emergency mechanism to receive high-resolution satellite images of the affected area, not obscured by cloud cover and on a priority basis. Гидрологическая служба Намибии обратилась с просьбой об оказании международной поддержки и применении экстренного механизма для получения спутниковых снимков пострадавших районов с высоким разрешением, без вызванных облачным покровом затемнений и на приоритетной основе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.