Sentence examples of "roll over" in English with translation "переворачиваться"

<>
Your father would roll over in his grave. Твой отец наверное в могиле перевернулся.
If Derek saw this, he would roll over in his grave. Если бы Дерек увидел, перевернулся бы в могиле.
Instead, he'll just have to roll over in his grave. Вместо этого, он просто перевернулся в гробу.
I think Pavarotti would roll over in his tiny, tiny, little grave. Мне кажется, Паваротти перевернётся в его крошечной, крошечной могилке.
She'd roll over in her grave if she knew what I'd become. Она бы перевернулась в гробу, если б узнала, каким я стал.
Cezanne would roll over in his grave, to see such a mockery of his work. Сезанн перевернулся бы в гробу, увидев такое.
If it starts coming out the back door, pull your pants down and roll over. Если пойдет через заднюю дверь, стягивай штаны и переворачивайся.
As you roll over to hit the snooze button, your mind scrambles for a valid excuse. Пока ты переворачиваешься, чтобы отложить сигнал будильника, мозг изо всех сил пытается придумать сносное оправдание.
And my son's been wanting this clock radio that projects the time up onto the ceiling, 'cause I guess it's too much to roll over and see that it's noon. А мой сын хотел приемник с часами, который проектирует время на потолок, потому что так сложно перевернуться и увидеть, что уже день.
If guards could not see his face when he rolled over at night, he said they would wake him to roll back over. Если охранники не видели его лица, когда он переворачивался в постели ночью, то, по его словам, его будили и заставляли перевернуться на спину.
I'm rolling over in my grave. Я переворачиваюсь в своей могиле.
John McCain is rolling over in his grave. Джон МакКейн переворачивается в могиле.
Hubert Thibodaux is rolling over in his grave right now, young lady! Хюбер Тибодо сейчас перевернулся в гробу, барышня!
You mumbled something about Taylor Swift, and then you rolled over and farted. Что-то пробормотала про Тэйлор Свифт, а потом перевернулась и пукнула.
One might imagine Václav Havel, a previous honoree, rolling over in his grave at the pronouncement. Легко представить, как Вацлав Гавел, которого здесь тоже когда-то объявляли «Человеком года», перевернулся в гробу от этих слов.
Man, we got so many Lincolns, old Jeff Davis gonna be rolling over in his grave. Боже, у нас так много "Линкольнов" (т.е. денег / налички), что старина Джефф Дэвис перевернется в своем гробу.
So the only reason you're not rolling over in your grave is because you're here. И причина по которой ты сейчас не перевернулась в могиле, это потому что ты здесь.
Holes were blown in the hull of the battleship, which flooded and rolled over, killing more than a thousand of its crew. Эти бомбы пробили дыры в корпусе линкора, который стала заполнять вода, в результате чего он перевернулся и более тысячи человек экипажа погибли.
If guards could not see his face when he rolled over at night, he said they would wake him to roll back over. Если охранники не видели его лица, когда он переворачивался в постели ночью, то, по его словам, его будили и заставляли перевернуться на спину.
And on the last day with this female where I thought I had pushed her too far, I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gokgokgokgok. И в последний день встречи с этой самкой, я уже подумал, что своим поведением оттолкнул её. Я занервничал, потому что она подплыла ко мне, перевернулась на спину, и начала издавать гортанный звук, словно отбойный молоток: гокгокгокгок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.