Sentence examples of "retrace" in English

<>
I need to retrace my steps. Я должен восстановить мои шаги.
How many times have you seen a market retrace back to a level or area where a recent major move started from, only to respect that level almost exactly before making another strong directional move? Сколько раз мы видели, что рынок восстанавливается обратно к уровню или области, где началось недавнее движение, только чтобы отметить этот уровень перед другим сильным направленным движением?
Well, we're gonna retrace your steps a bit. Мы хотим восстановить твоё движение.
If you enter when the market is extended, which is usually when most traders “feel good” about entering since the market looks “safe”, it’s at this point that the market has a higher-probability of retracing and stopping you out for a loss because you didn’t wait for the retrace. Если вы входите, когда рыночное движение уже достаточно расширено (что типично, так как большинство трейдеров чувствуют себя комфортно и рынок выглядит безопасным), то именно в этот момент существует высокая вероятность, что рынок начнет восстанавливаться, и ваша позиция будет закрыта с убытком по стоп-ордеру.
Right, so if we want to retrace their steps, that's where we need to go. Итак, если мы хотим восстановить последовательность, именно туда нам и надо.
You take Gus to retrace Shawn's steps in whatever ridiculous investigation he got himself into. О'Хара, ты берешь Гаса и восстанавливаете действия Шона, в очередном нелепом расследовании, в которое он себя втянул.
Maybe he can retrace his steps last night, remember some details, so that we can find the real killer. Может быть, он сможет восстановить какие-нибудь события прошлой ночи, вспомнить некоторые детали, чтобы мы смогли поймать настоящего убийцу.
I retraced his steps and found security footage. Я восстановил его путь и нашел запись с камеры.
That is to say, if a market retraces back to the level or area a major move started from, many times (not every time) it will again bounce or fall away from that same level / area. То есть, если рынок восстанавливается обратно к уровню или области начала основного движения, то цена многократно вновь совершит отскок от этого уровня/ области.
After we found his body, we retraced his steps. После обнаружения его тела мы восстановили его действия.
If you enter when the market is extended, which is usually when most traders “feel good” about entering since the market looks “safe”, it’s at this point that the market has a higher-probability of retracing and stopping you out for a loss because you didn’t wait for the retrace. Если вы входите, когда рыночное движение уже достаточно расширено (что типично, так как большинство трейдеров чувствуют себя комфортно и рынок выглядит безопасным), то именно в этот момент существует высокая вероятность, что рынок начнет восстанавливаться, и ваша позиция будет закрыта с убытком по стоп-ордеру.
I've been out all night, retracing his steps, over and over, trying to work out how he's going to do it. Я работал всю ночь, восстанавливая его шаги, снова и снова пытаясь выяснить, как он это сделает.
There, the sheer abundance of tropical nature astonishes the newcomer, as I discovered when I retraced Darwin's steps 30 years ago for a television series about the diversity of nature. Там, подлинное обилие тропической природы поражает новоприбывшего, которое я обнаружил, когда я восстановил шаги Дарвина 30 лет назад для телевизионного сериала о разнообразии природы.
We should retrace our steps. Нужно вернуться по своим следам.
You could retrace your steps. Надо проследить все твои шаги.
We have to retrace his steps. Мы должны проследить его путь.
I, I can retrace my steps. Я могу идти по своим следам.
Stay calm and retrace your steps. Успокойся и попытайся вспомнить, где ты ходила.
I'm gonna retrace his steps. Я собираюсь последовать его путем.
I got to retrace his steps. Я должна повторить его путь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.