Sentence examples of "rest assured" in English

<>
Translations: all41 other translations41
You may rest assured, I am discreet. И вы можете быть уверены, что я не болтаю лишнего.
Rest assured, there will be no caterwauling today. Можете не сомневаться, сегодня мы не будем кричать.
Rest assured, I will not bite off my tongue. Будьте уверены - мне не придется откусывать себе язык.
Rest assured, I'll give it to her in person. Будьте уверены, сударь, я передам ей в собственные руки.
Oh, rest assured, sir, all our rooms have an ocean view. Уверяю вас, сэр, у нас все номера с видом на океан.
Therefore, rest assured that all clients’ funds are intact with us. Таким образом, средства клиентов для нас неприкосновенны.
Please rest assured of my delegation's full support in discharging your duty. Будьте уверены в полной поддержке моей делегации в исполнении ваших обязанностей.
Rest assured that a good friend always has your best interests at heart Будь уверен, что хороший друг всегда хранит в сердце ваши лучшие интересы
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation. Можешь быть спокоен, у меня нет внутренних мотивов делать этот подарок.
Not yet, miss, but rest assured, we'll be leaving no stone unturned. Пока нет, мисс, но будьте уверены, мы сделаем всё возможное.
Rest assured, I will do everything in my power to cure her, sire. Будьте уверены, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы спасти её, сэр.
We can rest assured that there will be no inter-primate war on Earth. Мы можем быть совершенно спокойны, что никакой войны между приматами на Земле не будет.
Chloe, rest assured there is no evidence on my phone that we ever even met. Хлои, расслабься, в моём телефоне нет даже намёка, что мы с тобой знакомы.
Homeowners can rest assured that they can continue to insure their property at known rates. Домовладельцы могут быть уверены в том, что они могут продолжать страховать свою собственность по известным тарифам.
I'm a psychologist, but rest assured, I will not bring it to the scrotal. Я психолог, но, будьте спокойны, я не собираюсь сводить всё к гениталиям.
Yours truly picked Godfrey's pocket, so you can rest assured that your secret is safe. Искренне ваш любимый ГОдфри так что ты можешь быть уверен, что твой секрет в безопасности.
They may rest assured that my delegation will fully support them in the work ahead of us. Я хочу заверить их в том, что моя делегация окажет им полную поддержку в предстоящей нам работе.
As for the clients, they can rest assured that they will receive some of the best conditions in Forex. Клиенты также могут не волноваться, ведь мы предоставляем самые лучшие условия для торговли на Форекс.
As our client, you can rest assured that your investing experience will be as comfortable and transparent as possible. Вы, как наш клиент, можете быть уверенными в максимально удобном и прозрачном инвестировании.
Can we, the non-nuclear-weapons States, rest assured that the nuclear complexes across the world are fully secured? Можем ли мы, государства, не обладающие ядерным оружием, сохранять уверенность в полной сохранности ядерных комплексов во всем мире?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.