Sentence examples of "resignation" in English

<>
I never submitted your resignation. Потому что я никогда не подписывал твою отставку.
This time, however, his threats of resignation are not working. На этот раз, однако, его угрозы об уходе не дают прежнего эффекта.
While I write my letter of resignation. Пока я буду писать заявление об отставке.
I hereby tender my resignation. Я подаю в отставку.
AUF WIEDERSEHEN, LOSER!” President Trump tweeted upon the chancellor’s resignation. Президент Трамп по случаю ухода Меркель написал в Твиттере: «Auf Wiedersehen, лузер!»
Think of this as my resignation and the money and this as a little golden handshake. Считай, что это мое заявление об отставке а деньги - это небольшое выходное пособие.
Are you calling for my resignation? Вы призываете к моей отставке?
The resignation made Putin acting president, and he still hasn't relinquished power. После ухода Ельцина Путин стал исполняющим обязанности президента и до сих пор остается на этом посту.
In his resignation letter, Mousavi complained that the "government's authority on foreign policy was taken away." В своем заявлении об отставке Мусави жаловался, что "была узурпирована власть правительства во внешней политике".
No accusations, no calls for resignation. Никаких обвинений, никаких призывов об отставке.
Paul Wolfowitz's resignation from the World Bank solved one problem, but brought another to light. Уход Пола Вулфовица из Всемирного Банка решил одну проблему, но пролил свет на другую.
anticipating the move, Fonseka submitted his resignation so that he could stand against the incumbent as the common opposition candidate. предвидя такой шаг, Фонсека подал заявление об отставке, чтобы выступить против нынешнего президента в качестве общего кандидата от оппозиции.
I'll submit my resignation today. Сегодня же подам в отставку.
Shortly before Yeltsin's resignation in the least minutes of 1999, Vladimir Putin had been appointed prime minister. Незадолго до ухода Ельцина, в последние минуты уходящего 1999 года Владимир Путин был назначен премьер-министром.
On 25 June 2004, Inspector Christopher Thomas (Trinidad and Tobago) submitted his resignation to the Chairman of the Joint Inspection Unit. 25 июня 2004 года инспектор Кристофер Томас (Тринидад и Тобаго) подал Председателю Объединенной инспекционной группы заявление об отставке.
I was amazed at his abrupt resignation. Я был поражён его внезапной отставкой.
Shokin did submit his resignation, but he seems to have gone on holiday as is a common Ukrainian habit. Шохин заявление об уходе не подал, но похоже, он ушел в отпуск, как водится на Украине.
On 11 July 2007, Inspector Juan Luis Larrabure (Peru) submitted his resignation, effective 30 September 2007, to the Chairperson of the Joint Inspection Unit. 11 июля 2007 года инспектор Хуан Луис Ларрабуре (Перу) подал Председателю Объединенной инспекционной группы заявление об отставке с 30 сентября 2007 года.
This letter purports to be his resignation. Это письмо можно считать его отставкой.
His resignation to give way for an ally of President Petro Poroshenko won't, however, make Ukraine any more governable. Но его уход с целью дать дорогу союзнику Петра Порошенко ни в коей мере не сделает Украину более управляемой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.