Exemples d'utilisation de "requests" en anglais

<>
The Medical Centre requests instructions. Медицинский центр просит инструкции.
3rd meeting Requests for hearing 3-е заседание Просьбы о заслушании
Reject vendor status change requests Отклонение запросов на изменение статуса поставщика
Only requests the permissions it really needs Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются.
Total number of processed requests Общее количество обработанных заявок:
It often requests from States parties disaggregated information and campaigns in relation to those who are particularly vulnerable. Он часто обращается с просьбой к государствам-участникам представить дезагрегированную информацию и провести кампании в интересах лиц, находящихся в особо уязвимом положении.
Electronic trading platforms corresponding to individual requests of every customer; Электронные платформы, отвечающие индивидуальным требованиям каждого клиента;
For example, in 2002 the Ministry supported requests from the Sakha Republic (Yakutia) to assign 1,017 places, and from the Tyva Republic for 460 places. Например, в 2002 году Министерством поддержаны обращения Республики Саха (Якутия) выделить целевые места на 1017 человек, Республики Тыва — на 460 человек.
“Colombia's migration authorities may place an alien affected by non-admission, deportation or expulsion measures at the disposal of the authorities of the country of his/her nationality of origin, of the last country from which he/she entered Colombia or of a country that receives or requests that alien.” " Колумбийские миграционные власти могут предоставить иностранца, которого затрагивают меры отказа во въезде, депортации или высылки, в распоряжение властей страны его гражданства или происхождения либо последней страны, из которой он въехал в Колумбию, или страны, которая согласна принять его или затребует его ".
KPC requests compensation in the amount of US $ 860 million for lost sales of processed gas products. " КПК " истребует компенсацию потерянных продаж продуктов переработки газа в сумме 860 млн. долл. США.
Did he make any requests? Он просил о чём-нибудь?
Requests for payment of assessed contributions Просьбы о выплате начисленных взносов
Set up requests for quotation Настройка запросов предложений
Engineering requests fuel status on the jetpack prototype. Техотдел запрашивает статус топлива в прототипе реактивного ранца.
Requests processed within 5 minutes: Процент заявок, обработанных в течение 5 минут:
Unless a State requests that its report be kept confidential, the report is published and posted on the Committee's website. Если государство не обращается с просьбой обеспечить конфиденциальность его доклада, этот доклад будет опубликован и размещен на веб-сайте Комитета.
He had his list of special requests put in writing. У этого парня целый список специальных требований.
Despite repeated requests by Pakistani archeologists to the local authorities to protect the seated Buddha and other sites, especially after the first attack, no action was taken. Несмотря на неоднократные обращения пакистанских археологов к местным властям с просьбой об охране сидящего Будды и других исторических памятников, особенно после первой попытки его уничтожения, не было принято никаких мер.
Okay, swimmer requests aft right-hand corner. Пловец просит опустить его на правый угол кормы.
Executing requests for search and seizure; выполнение просьб по розыску и задержанию;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !