Sentence examples of "regional development fund" in English

<>
Community finance was provided by the European Regional Development Fund (ERDF) and the European Social Fund (ESF). Финансовые ресурсы Сообщества поступили от Европейского фонда регионального развития (ЕФРР) и Европейского социального фонда (ЕСФ).
In the less developed regions, the European Regional Development Fund, the Cohesion Fund and the European Investment Bank (EIB) are also major suppliers of resources. В менее развитых регионах крупными источниками финансовых ресурсов также являются Европейский фонд регионального развития, Фонд сплочения и Европейский инвестиционный банк (ЕИБ).
Furthermore, the European Regional Development Fund (ERDF) supports developmental action in “disadvantaged” areas of the Union, which are mostly to be found in the group in Annex IV countries. Кроме того, средства ЕФРР (Европейского фонда регионального развития) также направляются на поддержку мероприятий по благоустройству так называемых неблагоприятных территорий Союза, которые в большинстве случаев находятся в странах Группы Приложения IV.
The Museum also includes an open-air museum, which was restored in 2000 with the help of the European Regional Development Fund, the Finnish Ministry of Education and the Saami Museum Foundation. Музей также включает экспозицию на открытом воздухе, которая была реставрирована в 2000 году с помощью Европейского фонда регионального развития, министерства образования Финляндии и Фонда музея саамов.
INTERREG III, the EU initiative for the ERDF (European Regional Development Fund) for the period 2000-2006, aims to strengthen economic and social cohesion in the European Union by promoting cross-border, transnational and interregional co-operation and balanced development of the European Union territory. ИНТЕРРЕГ III, инициатива ЕС для ЕФРР (Европейского фонда регионального развития) на период 2000-2006 годов, направлена на укрепление экономического и социального единства в рамках Европейского союза за счет содействия развитию трансграничного, транснационального и межрегионального сотрудничества и сбалансированного развития в пределах территории Европейского союза.
The Norwegian Industrial and Regional Development Fund (SND) has also established a database of women candidates who are qualified to sit on boards of directors. Норвежский фонд промышленного и регионального развития (НФПРР) также создал базу данных кандидатов-женщин, имеющих необходимую квалификацию для участия в работе членов советов директоров.
This is another form of solidarity, which also exists in the EU, where regional development funds are allocated to poorer regions to foster catch-up growth. Это - другая форма солидарности, которая также существует в ЕС, где фонды регионального развития ассигнованы более бедным регионам, чтобы способствовать их догоняющему росту.
Funding by international Governmental organizations, such as from EU funds (the European Regional Development Fund, the Cohesion Fund, the TEN-T budget, PHARE, ISPA, etc.) was mentioned earlier. Выше упоминалось о финансировании по линии международных правительственных организаций, таких, как фонды ЕС (Европейский региональный фонд развития, Фонд сплочения, бюджет ТЕС-Т, PHARE, ИСПА и т.д.).
It is involved in close regional cooperation with France, Belgium and Germany, inter alia through the European Union's structural cross-border programmes (the European Regional Development Fund, INTERREG III, etc.). Люксембург тесно сотрудничает на региональном уровне с Францией, Бельгией и Германией, в частности в рамках структурных, трансграничных программ Европейского союза (FEDER, Interreg III и т.д.).
The press secretary of the Russian president Dmitry Peskov explained that all functions concerning construction and housing and public utilities will pass to the new ministry from the Ministry of Regional Development. Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков пояснил, что все функции, касающиеся строительства и ЖКХ, переходят в новое министерство из Минрегиона.
Putin made a statement about the total ineffectiveness of the development fund for the Russian Far East Путин заявил о полной неэффективности фонда развития Дальнего Востока
The projects needs approval from the Regional Development Ministry. Проект должен быть одобрен Министерством регионального развития.
“The sanctions represent a mosquito bite because most officials on the list aren’t permitted to travel abroad privately and have most of their business in Russia,” said Konstantin Kostin, a Kremlin adviser who heads the Civil Society Development Fund. Санкции представляют собой «укус комара», потому что большинство людей, включенных в список, не имеют права ездить за границу в частном порядке, а большая часть их бизнеса находится в России. Об этом заявил кремлевский советник Константин Костин, возглавляющий Фонд развития гражданского общества.
In Russia, the biggest contractors are state-controlled; they have far less lobbying clout, and the technocratic Russian government has kept them on a short leash, though some of the military's purchasing decisions have served regional development rather than defense purposes. В России самые крупные подрядчики принадлежат государству, у них гораздо меньше лоббистского веса и влияния, а технократическое российское правительство держит их на коротком поводке, хотя некоторые решения о военных закупках скорее служат интересам развития регионов, нежели целям обороны.
The European Commission and EU member states are therefore planning to increase their assistance, both through the European Development Fund and by developing new sources of financial support. Поэтому Европейская Комиссия и государства-члены ЕС планируют увеличить поддержку сельскому хозяйству с помощью Европейского фонда развития и с помощью разработки новых источников финансовой помощи.
This link between security, democracy, and human development has since been broken and needs to be restored through investment in good governance, regional development, and education. Данное соединительное звено между безопасностью, демократией и правами человека с тех пор нарушено и должно быть восстановлено посредством инвестиций в реформирование системы власти, региональное развитие и образование.
core labor rights, backed up by tough enforcement, and a development fund targeting infrastructure and education to boost competitiveness. фундаментальные права трудящихся, подкрепленные жестким исполнением соответствующих законов, и фонд развития с прицелом на инфраструктуру и образование для повышения конкурентоспособности.
Perhaps the country lending activities of the World Bank should be almost completely eliminated, with the private sector, and the regional development banks such as the Asian Development Bank and Inter-American Development Bank, picking up the slack. Возможно, деятельность Всемирного Банка по кредитованию стран также должна быть полностью прекращена и передана в руки частного сектора и региональных банков по развитию, подобных Азиатскому Банку Развития.
Smart trade requires two key provisions: core labor rights, backed up by tough enforcement, and a development fund targeting infrastructure and education to boost competitiveness. Для умной торговли необходимы два ключевых условия: фундаментальные права трудящихся, подкрепленные жестким исполнением соответствующих законов, и фонд развития с прицелом на инфраструктуру и образование для повышения конкурентоспособности.
Nor do the World Bank and regional development banks have the in-house expertise - or, as a rule, the funds - to provide technical assistance. Подобного опыта нет ни у Всемирного банка, ни у региональных банков развития - или, как правило, средств - чтобы оказать техническую помощь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.