Sentence examples of "refractory brick" in English

<>
Manufacture of ceramic products by burning, in particular roofing tiles, bricks, refractory bricks, tiles, stoneware or porcelain. Производство керамических продуктов путем обжига, в частности кровельной черепицы, кирпича, огнеупорного кирпича, керамической плитки, каменной керамики или фарфоровых изделий.
Installations for the manufacture of ceramic products by firing, in particular roofing tiles, bricks, refractory bricks, tiles, stoneware or porcelain, with a production capacity exceeding 75 tons per day, or with a kiln capacity exceeding 4 m3 and with a setting density per kiln exceeding 300 kg/m3. установки для производства керамических продуктов путем обжига, в частности кровельной черепицы, кирпича, огнеупорного кирпича, керамической плитки, каменной керамики или фарфоровых изделий, с производственной мощностью, превышающей 75 т в день, и/или с мощностью обжиговых печей, превышающей 4 м3, и плотностью садки на обжиговую печь, превышающей 300 кг/м3.
Installations for the manufacture of ceramic products by firing, in particular roofing tiles, bricks, refractory bricks, tiles, stoneware or porcelain, with a production capacity exceeding 75 tons per day, and/or with a kiln capacity exceeding 4 m3 and with a setting density per kiln exceeding 300 kg/m3; установки для производства керамических продуктов путем обжига, в частности кровельной черепицы, кирпича, огнеупорного кирпича, керамической плитки, каменной керамики или фарфоровых изделий, с производственной мощностью, превышающей 75 т в день, и/или с мощностью обжиговых печей, превышающей 4 м3, и плотностью садки на обжиговую печь, превышающей 300 кг/м3;
You're a brick! Ты крутой!
As I speculated, the presence of refractory metals. Предположительно, присутствие тугоплавких металлов.
If you're constantly seeking that it can lead to a brick wall. Если ты все время к этому стремишься, это может привести в тупик.
I'm in my refractory period, you gotta let me rebuild. Я сейчас не смогу возбудиться, дай мне передышку.
At the speed we were flying, hitting the water must have been like hitting a brick wall. Если учитывать нашу скорость, то подобный вариант с касанием крылом воды можно сравнить с ударом о кирпичную стену.
I think that's the refractory period ending. Я думаю, рефракторный период завершается.
Chancellor Angela Merkel ran into a brick wall when she raised Ukraine with President Vladimir Putin in Sochi on May 2. Канцлер Германии Ангела Меркель натолкнулась на глухую стену, когда она попыталась поднять тему Украины во время встречи с президентом Владимиром Путиным в Сочи 2 мая.
State school education is secular, refractory to discrimination on the grounds of party or ideology choice, race and nationality. Государственное среднее образование имеет светский характер и не допускает возможности дискриминации по партийным или идеологическим соображениям и признакам расы и национальности.
When you expect to win on every trade you are like a freight train of emotion heading towards a brick wall of reality; meaning when our expectations are not in-line with reality, we get emotional, and when we get emotional in the markets we lose money! Когда наши ожидания не совпадают с реальностью, мы становимся эмоциональными, а эмоции на рынке ведут к потере денег!
Brick Paychecks Зарплата кирпичами
The screen must be made of a refractory material, as prescribed in appendix 2. Экран должен быть изготовлен из огнестойкого материала, как это предусмотрено в добавлении 2.
One brick branch abreast the axial Russian city-limits of Tula fell so abbreviate of banknote this bounce it began to pay workers in bricks, according to bounded officials. Один кирпичный завод под Тулой в центре России испытывает настолько серьезные трудности с наличностью, что этой весной начал платить рабочим зарплату кирпичами, о чем сообщили местные власти.
The necessity for carrying out experimental tests on materials arose out of previous SCARAB re-entry analyses, which were carried out at a time when the aerothermal destruction mechanism and the corresponding material data for refractory materials, including alloys like invar and copper, glass-ceramic material and bulk CFRP, were unknown. Необходимость экспериментальной проверки материалов была обусловлена результатами прежних аналитических исследований спуска в атмосфере, которые проводились с помощью SCARAB в те времена, когда механизм аэротермического разрушения еще не был известен и не имелось соответствующих физических данных по жаростойким материалам, в том числе по сплавам, таким как инвар, меди, стеклокерамике и большей части углепластиков.
If the Kremlin suddenly stops doing so, if it decides that opinion polling is some sort of foreign plot that must be combatted, it’s going to run head first into the unyielding brick wall of reality. Если он вдруг перестанет это делать и начнет считать опросы иностранным заговором, которому нужно противостоять, ему рано или поздно предстоит с разгона врезаться в кирпичную стену реальности.
Observations on heavy space vehicles re-entering the Earth's atmosphere have indicated that the components that can reach the Earth's surface are those made of refractory materials such as steel, titanium, heat-resistant alloys, portlights and lenses of optical devices, as well as structures made of heat-shielding materials (for example, smelting kilns). Имеющийся опыт наблюдения за входящими в атмосферу Земли тяжелыми космическими аппаратами показывает, что поверхности могут достигать элементы, изготовленные из тугоплавких материалов (сталь, титан, высокотемпературные сплавы, иллюминаторы и линзы оптических приборов), конструкции, выполненные из теплозащитных материалов (например, плавильные печи).
For the European tourists who wait out the long line that snakes along the red brick walls of the Kremlin, Vladimir Lenin’s embalmed body is a curiosity. Для европейских туристов, которые стоят в длинной очереди вдоль сложенных из красного кирпича стен Кремля, забальзамированное тело Владимира Ленина — это диковина.
Refractory metals and alloys'include the following metals and their alloys: niobium (columbium), molybdenum, tungsten and tantalum. Тугоплавкие металлы и сплавы включают следующие металлы и их сплавы: ниобий (колумбий- в США), молибден, вольфрам и тантал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.