Sentence examples of "refine the dyeing" in English

<>
And many policymakers view Australia’s G-20 chairmanship as an opportunity to re-energize and refine the group’s mission to boost global growth, create jobs, and raise living standards. И многие политики ожидают, что председательство Австралии в «Большой двадцатке» станет возможностью оживить и уточнить миссию группы по усилению глобального роста, созданию рабочих мест и повышению уровня жизни.
Water from the dyeing vats goes into that canal. В канал стекают отходы их красильного цеха.
That process – setting clear goals, picking the right approach, and then measuring results to get feedback and refine the approach continually – helps us to deliver tools and services to everybody who will benefit. Этот процесс – постановка четких целей, подбор верного подхода и затем измерение результатов для получения обратной связи и совершенствование подхода – помогает нам поставлять средства и услуги всем, кому они необходимы.
Under Size, set the row's height by selecting Preferred height and choosing a size; you can further refine the height by selecting an option in the Row height is box. В разделе Размер настройте высоту строки, установив флажок Высота и задав размер. Чтобы уточнить высоту, выберите нужное значение в поле Режим.
To refine the search, change the values in the Attribute and Operator fields. Чтобы уточнить поиск, измените значения в полях Атрибут и Оператор.
You can include the person's name, or partial name, in the Search box to refine the search. В поле Поиск можно также ввести полное или частичное имя человека, чтобы уточнить поиск.
Cached Exchange Mode keeps everything up-to-date. Working offline allows you to use Send/Receive groups to refine the type and amount of information that is synchronized. В режиме кэширования Exchange все данные обновляются непрерывно, а работа в автономном режиме с использованием групп отправки и получения позволяет точно задать тип и объем синхронизируемых данных.
This enables a Discovery Manager to quickly make intelligent decisions about how to further refine the search query to provide better results. Благодаря этому диспетчер обнаружения может быстро принять обоснованное решение о том, как уточнить поисковый запрос для улучшения результатов поиска.
As you type, Outlook will continually refine the search. По мере ввода Outlook будет уточнять результат поиска.
In the Mail Merge Recipients dialog box, there are options to refine the recipient list. В диалоговом окне Получатели слияния можно уточнить список получателей.
But before we send the emails, click Edit Recipient List and let's refine the list so that email goes only to recipients with cars older than 2005. Но перед отправкой электронных писем нажмите кнопку «Изменить список получателей», и уточните список, чтобы это электронное сообщение было отправлено только тем получателям, которые являются владельцами автомобилей, выпущенных ранее 2005 года.
Click Has Address, and Has Home Address, to refine the search to contacts that contain home addresses. Нажмите кнопку «Имеет адрес», а затем выберите пункт «Имеет домашний адрес», чтобы ограничить поиск контактами, у которых заданы домашние адреса.
To further refine the search, let’s add more criteria. Для дальнейшего уточнения поиска добавим еще один критерий.
One way to find out is to refine the search over here. Выяснить это можно уточнив поиск.
Select or view settings that refine the subject of the statistics. Выбор или просмотр настроек, которые уточняют объект статистики.
The catalog manager assigns category attributes such as LCD, Plasma, and Rear Projection to refine the category groupings even more, and to reduce duplication of effort and administrative overheard when the catalog is updated. Менеджер каталога назначает атрибуты категории, такие как LCD, Плазменные и РИР, для уточнения группировки товаров в каталоге, а также уменьшения повторения и снижения административной нагрузки при обновлении каталога.
Additionally, you can refine the alert rules by setting conditions. Кроме того, можно усовершенствовать правила оповещений, задавая условия.
Having pilot-tested a preliminary SOMIS framework in three countries, ESCAP is convening a regional seminar to further refine the framework and develop a prototype for dissemination, adaptation and use in developing countries throughout the region. Проведя пробные испытания механизма СОМИС в трех странах, ЭСКАТО намерена созвать региональный семинар для доработки этого механизма и создания его прототипа для распространения, адаптации и использования в развивающихся странах всего региона.
This UN Foundation funded project would focus on supporting technical work with coal operators and project developers to define and refine the bankable project documents, and developing strategies to address the technical, market, and policy barriers to implement CMM projects. Этот финансируемый Фондом ООН проект будет сориентирован на оказание целенаправленной поддержки предприятиям угольной промышленности и разработчикам проектов в процессе технической работы с целью определения и уточнения проектных документов, приемлемых для целей финансирования, а также на разработку стратегий преодоления технических, рыночных и политических препятствий для осуществления проектов по использованию ШМ.
The Working Party's session was the first major UNCTAD event under the new Secretary-General, and it would provide an opportunity to refine the relationship and synergies between UNCTAD and the WTO, particularly on key aspects of UNCTAD assistance such as the links between research, training activities, policy advice and field operations. Сессия Рабочей группы является первым крупным мероприятием ЮНКТАД, проводимым под руководством нового Генерального секретаря, и предоставляет возможность улучшить взаимосвязи и синергизм между ЮНКТАД и ВТО, в частности по ключевым аспектам деятельности ЮНКТАД в области оказания помощи, таким, как связи между исследовательской работой, учебной деятельностью, консультативными услугами по вопросам политики и работой на местах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.