Beispiele für die Verwendung von "reconnected" im Englischen

<>
Currently, you can't use Outlook on Windows to edit calendars that are shared with your Outlook.com account, even if you've reconnected your Outlook.com account to Outlook. В настоящее время даже после переподключения учетной записи Outlook.com к Outlook вы не сможете редактировать календари, которыми другие пользователи поделились с вашей учетной записью Outlook.com, используя Outlook в Windows.
For example, if the storage that contains the databases can be disconnected from the original server and then reconnected to the new server, database portability would likely be much faster and create less downtime than a Move Mailbox operation would be. Например, если хранилище, в котором хранятся базы данных, можно отключить от исходного сервера и заново подключить к новому серверу, перенос базы данных будет выполнен намного быстрее и с меньшим временем простоя, чем при переносе почтового ящика.
If you shut down Outlook or disconnect from the Internet before the import completes, it will continue the next time it's reconnected. Если закрыть Outlook или отключить соединение с Интернетом до завершения импорта, он будет продолжен при следующем подключении.
How to reconnect your account Переподключение учетной записи
If this doesn’t work, try disconnecting and reconnecting to the PC. Если это не помогло, попробуйте отключить телефон от компьютера, а затем повторно подключить.
Reconnect the set-top box. Заново подключите абонентскую приставку.
Still, there is a long way to go to reconnect freer trade with citizenship and global solidarity. Однако до воссоединения более свободной торговли и гражданской и мировой солидарности ещё далеко.
There is much to be said for holding on to the classical institutions of parliamentary democracy and trying to reconnect them with the citizenry. Многое должно быть сказано в поддержку классических институтов парламентской демократии, а также в попытке снова соединить их с гражданами.
Reconnect your console and TV: Отключите консоль от телевизора и подключите заново.
The User parameter specifies the Active Directory user account to reconnect the mailbox to. В параметре User указывается учетная запись пользователя Active Directory, к которой заново подключается почтовый ящик.
Will I lose Auto-Complete addresses by reconnecting to Outlook.com? Будут ли при переподключении к Outlook.com потеряны адреса, внесенные с помощью функции автозаполнения?
Click the disabled mailbox that you want to reconnect, and then click Connect. Щелкните выключенный почтовый ящик, который необходимо повторно подключить, а затем щелкните Подключить.
Try disconnecting and reconnecting the USB cable, headset, and stereo headset adapter. Попробуйте отсоединить и заново подключить USB-кабель, гарнитуру и адаптер стереогарнитуры.
But anyway, these kinds of projects that are trying to reconnect us with nature is extremely important. В любом случае, такие общины пытающиеся воссоединить нас с природой - очень важны.
If your device loses connectivity while saving a video or playlist offline, it will automatically resume when you reconnect to a mobile or Wi-Fi network. Если при сохранении ролика устройство отключится от сети, загрузка автоматически возобновится, как только соединение с Wi-Fi или мобильным Интернетом будет восстановлено.
Try reconnecting your console and TV: Отключите консоль от телевизора и подключите заново следующим образом.
You do not need to reconnect Outlook for Mobile app to Outlook.com. Приложение Outlook для мобильных устройств переподключать к учетной записи Outlook.com не нужно.
Once you confirm that syncing is working correctly, reconnect your player and continue to sync your collection. После подтверждения правильности выполнения синхронизации повторно подключите проигрыватель и продолжите синхронизацию коллекции.
Disconnect the headset, and then reconnect it firmly to the controller's expansion port. Отсоедините гарнитуру, после чего заново подключите ее к порту расширения геймпада.
It is striking how many people are either resisting or failing to support a big regional project that could reconnect broken parts of the region. Поражает то, как много людей выступает против или отказывается поддержать крупный региональный проект, способный воссоединить разорванные части этого региона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.