Sentence examples of "reconnaissance" in English with translation "разведка"

<>
“I call it reconnaissance by social media.” — Я называю это разведкой через социальные сети».
I make Arctic reconnaissance flights and accompany ships. Летаю в ледовую разведку и провожаю суда.
The Russian developments include autonomous long-range reconnaissance vehicles. Российские разработки включают в себя автономные системы глубинной разведки.
Americans will provide intelligence, logistics, reconnaissance, and surveillance support. Американцы обеспечат союзников средствами разведки и наблюдения, силами специального назначения, логистической помощью.
Their job is to clear mines and conduct reconnaissance. Его задача — проделать проходы в минных полях и провести разведку боем.
Specialised in espionage, sabotage and reconnaissance behind enemy lines. Специализировались на шпионаже, диверсиях и разведке в тылу врага.
You could do close reconnaissance, the sniper course, mortar operator. Ближняя разведка, курсы снайперов, курсы минометчиков.
An Antonov aircraft supported the attack by directing ground forces and conducting aerial reconnaissance. С самолета «Антонов» велась координация действий сухопутных сил и воздушная разведка.
On July 17, 1969, they were on a reconnaissance mission in Quang Tri Province. 17 июля 1969 года, они проводили разведку в Куангчи.
Military planners worldwide see drones as relatively cheap weapons and highly effective reconnaissance tools. Военные всего мира считают беспилотные летательные аппараты довольно дешевым оружием и исключительно эффективным средством ведения разведки.
Again and again, the hackers used BlackEnergy for access and reconnaissance, then KillDisk for destruction. Снова и снова хакеры использовали для входа и проведения разведки BlackEnergy, а для своих разрушительных действий KillDisk.
The main consecutive stages of Geological Assessment are: Reconnaissance, Prospecting, General Exploration and Detailed Exploration. Геологическая оценка состоит из следующих основных последовательных этапов- Рекогносцировки, Поисков, Предварительной разведки и Детальной разведки.
It can also conduct numerous other missions, including “intelligence gathering, surveillance, reconnaissance and electronic attack.” Он также может выполнять многие другие задачи, такие как сбор разведывательных данных, наблюдение, разведка и радиоэлектронная борьба.
The Soviet Union eventually developed a specialized antisubmarine reconnaissance plane from the Bear, the Tu-142. Со временем Советский Союз на базе Ту-95 разработал специализированный самолет противолодочной разведки Ту-142.
The unmanned helicopter will be used for intelligence, surveillance and reconnaissance (ISR) as well as targeting. Этот беспилотный вертолет будет использоваться для разведки, наблюдения и рекогносцировки (РНР), а также для целенаведения.
Drones have fulfilled many traditional airpower roles, including reconnaissance, close air support, interdiction, and long range strike. Беспилотники выполняют многочисленные традиционные задачи, возлагаемые на авиацию, включая ведение разведки, осуществление непосредственной авиационной поддержки, изоляцию поля боя и удары на большое расстояние.
Foxbats designed for reconnaissance missions carried sophisticated electronic and photographic equipment, and could reach even higher ceilings. Самолеты МиГ-25, предназначенные для ведения разведки, имели на борту современное электронное и фотографическое оборудование, а их потолок был еще выше.
Other recent major developments include Kalashnikov Design Bureau's Zala 421-16E2 noiseless reconnaissance and surveillance drone. Также заслуживает внимания бесшумный дрон разведки и наблюдения самолетного типа ZALA 421-16Е2, являющийся одной из последних разработок концерна «Калашников».
Rather, the diminutive machine is designed to provide fire support to special operations forces and to conduct reconnaissance. Небольшая машина, скорее, рассчитана на оказание огневой поддержки спецназу и ведение разведки.
They should also have the equivalent unmanned ground systems, especially in the defense for early warning and reconnaissance. Пехота также должна быть оснащена беспилотными наземными системами, особенно в обороне, где они могут использоваться для раннего обнаружения и ведения разведки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.