Sentence examples of "receives" in English

<>
Office 365 sends and receives all messages. Office 365 отправляет и получает все сообщения.
UM generally receives calls, but sometimes dials calls. Обычно единая система обмена сообщениями принимает вызовы, но иногда она и выполняет вызовы.
I welcome you to this country, which receives you with cordiality, appreciation and respect. Приветствую вас в нашей стране, которая принимает вас с сердечностью, теплотой и уважением.
In short, when the EU brings subsidies, it receives congratulations; but when it pushes for unpopular reforms, it becomes the scapegoat for political, social, and economic failures. Вкратце, когда Евросоюз выделяет субсидии – это приветствуется, но когда он подталкивает непопулярные реформы, он становится "козлом отпущения", ответственным за политические, социальные и экономические неудачи.
The retailer receives this invitation by email. Продавец получает это приглашение по электронной почте.
Why should she accept the first offer she receives? Зачем ей принимать первое же предложение?
My console receives a weak wireless signal Консоль получает слабый беспроводной сигнал
She is careful about the way she receives guests. Она заботится о том как она принимает гостей.
He still receives a government pension check. Он всё ещё получает пенсию от правительства.
His office now receives some 300 phone calls a day. Сейчас его офис принимает около 300 звонков в сутки.
Verify the external recipient receives the message. Убедитесь, что внешний получатель получил сообщение.
This law unto himself, who receives gifts from your enemy. Этот самодур, принимающий подарки от вашего врага.
Specify who receives the notifications from following options. Указывает, кто получает уведомления из следующих параметров.
"Ukraine receives everyone who believes in it," Voronenkov told Censor.net. «Украина принимает всех, кто в нее верит, — сказал Вороненков в своем интервью.
Neither the sender nor the recipient receives notification. Ни отправитель, ни получатель не получают уведомления.
Another drawback to hosting the games is the public scrutiny a city receives. Еще одним недостатком приема игр является повышенный общественный контроль в принимающем городе.
The personal data that Facebook receives from Facebook members, Личные данные, получаемые Facebook от членов Facebook.
As he who lights his candle at mine receives light without darkening me. Ибо тот, кто зажигает свечу от моей свечи, принимает свет, но не оставляет меня в темноте."
CNPC, which receives the Russian oil, declined to comment. Получающая российскую нефть компания CNPC от комментариев отказывается.
The private waste-management company ITC receives thousands of tons of solid municipal waste each day. Частная компания по переработке отходов ITC каждый день принимает тысячи тонн твердых бытовых отходов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.