Sentence examples of "readiness" in English

<>
Readiness to talk can be effective. Готовность вести переговоры может помочь делу.
Depending on the health condition and psychological readiness the acquisition of the pre-school educational programme may be extended or reduced by one year should the parents wish so and following a recommendation of a medical commission. В зависимости от состояния здоровья и психологической подготовленности ребенка освоение программы дошкольного образования может быть продлено или сокращено на один год по желанию родителей и по рекомендации медицинской комиссии.
Exchange Server 2010 and 2007 Readiness Готовность сервера Exchange Server 2007
Download and run the System Update Readiness Tool Скачайте и запустите средство проверки готовности системы к обновлению
Before the words “operational readiness”, insert the word “improved”. Перед фразой «оперативной готовности» добавить слово «повышенной».
Exchange 2016 Setup, Readiness Check page with errors detected Программа установки Exchange 2016, страница "Проверка готовности" с обнаруженными ошибками
Exchange 2016 Setup, Readiness Check page with errors resolved Программа установки Exchange 2016, страница "Проверка готовности" с устраненными ошибками
This will improve the operational readiness of the mission. Это повысит степень оперативной готовности Миссии.
In Denmark, my own country, economic readiness is not the issue. В Дании, моей родной стране, экономическая готовность не является проблемой.
Nevertheless, the Kremlin decided to demonstrate its military readiness — “just in case.” Тем не менее, Кремль решил продемонстрировать свою военную готовность — «на всякий случай».
Those encounters provide opportunities to sound out the Russians’ readiness to deal. В рамках этих контактов у российской стороны имеется возможность озвучить свою готовность к сотрудничеству.
Readiness to cooperate on areas where U.S. and Russian interests converge. — Проявить готовность к сотрудничеству в тех областях, где американские и российские интересы сближаются.
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. Можно уверенно утверждать, что психологическая готовность важна в этой терапии.
If all readiness checks have completed successfully, click Next to install Exchange 2016. Если все проверки готовности успешно завершены, нажмите кнопку Далее, чтобы начать установку Exchange 2016.
The EU's suspension of sanctions and general readiness to engage constructively make sense. Приостановка санкций ЕС и общая готовность к конструктивному участию имеют смысл.
The following resources can help provide you with real-time feedback on your readiness. Следующие ресурсы помогут вам в реальном времени получить отзыв о готовности вашего сайта к размещению.
In addition, the verification reports note the operational readiness of equipment in the mission. Кроме того, в отчетах о проверке отмечается оперативная готовность имущества в миссии.
Admiral smith, your strike force will remain in position and at full battle readiness. Адмирал Смит, ударный отряд должен оставаться на позиции в полной боевой готовности.
The Soviet threat generated a readiness to defend oneself and to bear heavy burdens. Советская угроза порождала готовность защищаться и нести тяжелое бремя.
Moreover, in recent years the Kremlin has shown a new readiness to use military force. Более того, в последние годы Кремль снова демонстрирует готовность к применению военной силы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.