Sentence examples of "raise sideways" in English

<>
Raise your hand if you have a question. Поднимите руки, если у вас есть вопросы.
Advertisements, documentaries, TV series and parts in films consumed his next decade but after his 2008 BBC series, LennyHenry.tv, he thought: "What are you going to do next, Len, because it all feels a bit like you're marking time or you're slightly going sideways." Рекламные ролики, документальные фильмы, телесериалы и роли в кино заняли следующие десять лет его жизни, но после его сериала на BBC в 2008 году "LennyHenry.tv", он подумал: "Что ты собираешься делать дальше, Лен, потому что немножко кажется, что ты тянешь время или потихоньку сворачиваешь в сторону".
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
This could mean that we should either expect some sideways trade in the near term, or a slower retrace to support. В свою очередь, снижение волатильности позволяет нам прогнозировать либо боковое движение в краткосрочной перспективе, либо откат к поддержке.
The landlord says he wants to raise the rent. Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату.
We expect the local market to kick off sideways. Мы ожидаем нейтрального открытия российского рынка.
And you are going to raise it in three days? И вы собираетесь повысить это за три дня?
EURGBP rose sharply between Feb 2006 and April 2006 to a high of 0.7023 following its bottom (0.6609) in Jun 2005 accompanied by a six-month sideways trading range which ultimately resolved to the upside in Mar 2006. Курс EURGBP резко вырос с февраля по апрель 2006 до максимума на 0.7023, после дна на 0.6609 в июне 2005, за которым последовал полугодовой поперечный канал, пробившийся, наконец, наверх в марте 2006.
The only useful answers are those that raise new questions. Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы.
The RSI is moving along its 50 line pointing sideways, while the MACD, although below its trigger line, shows signs of bottoming near the zero level. RSI движется по линии 50, указывая в сторону, в то время как MACD ниже сигнальной линии и показывает признаки дна вблизи нулевого уровня.
Can I use this area to raise vegetables? Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?
If and when the stock can break out of this sideways move and past the diagonal resistance line dating back to March, plenty of upside will quickly open up for the stock. Когда акция вырвется из этого бокового канала и пересечет диагональное сопротивление, сформированное в марте, откроются отличные возможности для дальнейшего роста.
Raise your hand before you answer. Прежде чем отвечать подними руку.
The rate continues to oscillate between the key support line of 1.1260 (S1) and the resistance of 1.1540 (R2), thus I still consider the short-term path of the pair to be to the sideways. Курс продолжает колебаться между ключевой линией поддержки 1,1260 (S1) и сопротивления 1,1540 (R2), таким образом, я все еще считаю краткосрочный путь пары остается в боковике.
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child. Для такого молодого родителя было ошибкой иметь и воспитывать ребёнка.
This is a series of sideways price fluctuations bounded on both top and bottom by horizontal lines. Это череда поперечных колебаний цены, ограниченных сверху и снизу горизонтальными линиями.
The coward is the first to raise his fist. Трус — самый первый, который поднимает кулак.
At this point, it’s difficult to say whether today’s US economic data will be enough to break the dollar out of its sideways range. На данном этапе сложно предположить, что сегодняшние экономические данные помогут доллару вырваться из бокового ценового канала.
They can raise your rent. Oни могут поднять вам квартплату.
The trendless outlook is also supported by our near-term momentum indicators as both point sideways. Нетрендовый прогноз также поддерживается нашими краткосрочных осцилляторами, которые указывают в сторону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.