Exemplos de uso de "rail's sag" em inglês

<>
It is observed that rail's share has especially shrunk after General Directorate of Railways Ports and Airports was transferred to Ministry of Transport in 1986. Отмечают, что доля железных дорог особенно снизилась после передачи в 1986 году Генерального директората железных дорог, портов и аэропортов в состав министерства транспорта.
Two hundred years ago, glass would sag over time — an effect of gravity. Еще двести лет стекло, которое тогда изготавливали, могло со временем прогибаться под действием силы тяжести.
The longer the shake-down lasts the more market quotations sag. Чем дольше длится период освоения, тем сильнее снижаются биржевые котировки.
For the less active stocks listed on the New York Stock Exchange, this marketability factor is still fair, but at times can sag rather badly if regular commissions are depended on when large selling orders appear. Для менее активных акций, зарегистрированных на Нью-Йоркской фондовой бирже, фактор реализуемости акций остается на хорошем уровне, но иногда временами достаточно серьезно ослабевает, если регулярные комиссионные сборы переходят в договорные при поступлении приказа на крупные продажи.
However, in the following quarter when special sales expenses have caused a still further sag in net income, the stock falls to the lowest price in years. Однако в следующем квартале, когда издержки на мероприятия по стимулированию продаж вызывают еще большее снижение чистых доходов, курс акций падает до самой низкой отметки за несколько лет.
May will also have to hope and pray the domestic economy doesn't sag as she negotiates – and, whatever happens, those subsidies to Scotland can't be cut. Мэй также остается только надеяться, что британская экономика не ослабеет за время переговоров — и в любом случае сокращать субсидии, предназначенные для Шотландии, ей будет нельзя.
Medvedev May Bolster Putin’s Party as Ratings Sag Before Vote Медведев может укрепить позиции партии Путина
I can see every sag, droop, ripple and pucker. Я вижу каждую складку, обвисание и рыхлость.
And may my wife's teats never sag! И пусть грудь моей жены никогда не обвиснет!
That girl may be young, but her boobs sag. Может та девчонка и моложе, но сиськи у неё обвисшие.
I will bow my head, and my arms and legs will sag. Я наклоню голову, мои руки и мои ноги размягчатся.
I was driving back to the city from Sag Harbor in the middle of the night and I couldn't find the entrance to the Long Island expressway. Я возвращалась на машине в город из Саг Харбор, было далеко за полночь и я не могла отыскать въезд на дорогу ведущую в Лонг Айленд.
The controls send a query - where does it sag? С пульта управления запрос - где провисло?
That's why we start to sag. Поэтому мы начинаем обвисать.
He sublets a one-bedroom in Sag Harbor. Он снимает комнату в двушке в Саг Харборе.
Meanwhile, it can use its $2 trillion of reserves as a cushion when the US and global economy sag. В то же время он может использовать свои 2 триллиона долларов США резерва в качестве подушки безопасности, когда мировая экономика и экономика США ослабнут.
These procedures would be agreed upon through the appropriate advisory group (e.g., WMO GAW SAG) before implementation. Эти процедуры могли бы быть согласованы до их внедрения с привлечением соответствующей консультативной группы (напр., НКГ ГАИ ВМО).
The expected revamp in White House operations comes at a key juncture in Trump’s presidency, as his job-approval ratings continue to sag and he presses for progress on several marquee campaign promises — including revamping the Affordable Care Act and restructuring the tax code — before Congress takes its August recess. Ожидаемые перестановки и перемены в работе Белого дома происходят в ключевой для президента Трампа момент: его рейтинг продолжает падать, пока он пытается добиться прогресса в выполнении некоторых предвыборных обещаний — в том числе обещания провести реформы в сфере здравоохранения и налоговой системе — до ухода Конгресса на каникулы в августе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.