Sentence examples of "pulling in step" in English

<>
This will be good practice for the all-nighters I'll be pulling in college. Это будет хорошей тренировкой для полуночников Я буду оттягиваться в колледже.
The planned renewal of the blacklist highlights the EU’s political commitment to a policy that German Chancellor Angela Merkel and French President Francois Hollande guided in step with Obama. Запланированное продление срока санкций свидетельствует о стремлении Евросоюза и впредь следовать тому политическому курсу, который канцлер Германии Ангела Меркель и президент Франции Франсуа Олланд разработали вместе с Обамой.
Crock was pulling in over $1 million. Крок зарабатывал больше 1 миллиона долларов.
From 2006 to 2013, in step with USAID’s efforts to reform Moldova’s wine industry, the country had drawn ever closer to the EU, with visa facilitation in 2007 and more formal labor, migration, and travel agreements in 2008. В 2006-2013 годах, пока АМР реформировало молдавское виноделие, Молдавия продолжала сближаться с Евросоюзом. В 2007 году был смягчен визовый режим, в 2008 году стороны заключили ряд официальных соглашений в области трудовых ресурсов, миграции и туризма.
But if we keep going, we're gonna keep pulling in different directions until we tear this thing apart. Но если мы будем продолжать, мы будем двигаться в разных направлениях, пока всё само не порвётся.
Plug the network cable in step 2 into your Xbox console. Подключите кабель из шага 2 к консоли Xbox.
Then I saw him making eyes at some other women when he was pulling in the tug-of-war. Потом я увидела, как он строит глазки некоторым другим женщинам когда он тянул канат.
After someone logs out, your device should display the initial call-to-action in Step 1. После выхода из приложения устройство должно снова вывести на экран призыв к действию из Шага 1.
The wireless low frequency sensors we placed should pick up most of the vocals from next door, and we were able to put a camera above the Chens' parking space, so at least you'll be able to tell when they're pulling in and out. С помощью беспроводных низкочастотных датчиков мы будем слышать почти все, что происходит в соседней квартире, мы смогли установить камеру над парковочным местом Ченов, так что ты сможешь видеть, когда они приезжают и когда уезжают.
Enter the numbers that you wrote down in Step 2: Get the DNS server address (the previous section), and then select Done. Введите номера, записанные на шаге 2 — "Получение адреса DNS-сервера" (см. предыдущий раздел), и выберите Готово.
I'm widening the search and pulling in all able-bodied officers to help. Я расширяю поиски и стягиваю сюда всех здоровых офицеров, которые могут помочь.
Continue polling at the rate specified in the response in Step 1. Продолжайте опрос (его частота задается откликом из Шага 1).
Hatches and vents will open, and the scrubbers reverse, pulling in outside air. Люки и вентиляционные отверстия откроются, очистители будут крутиться в другую сторону, впустив воздух снаружи.
If you can’t find your album, you can go back to the Find album information window in step 1, and then click Edit information to fill in the CD information manually. Если альбом найти не удается, можно вернуться к окну Поиск информации об альбоме, упомянутому в шаге 1, щелкнуть Изменить сведения и ввести сведения о компакт-диске вручную.
These two Mexicos are pulling in opposite directions, which explains why three decades of reforms to open markets, privatize industries, embrace free trade, and welcome foreign investment have failed to raise growth rates. Эти две Мексики тянут страну в разные стороны, что и объясняет причины того, почему тридцать лет реформ в открытии экономики, приватизации промышленности, введении свободной торговли и создании благоприятного климата для привлечения иностранных инвестиций не смогли поднять темпы роста экономики.
If Microsoft Outlook still asks for your username and password, use the App Password you generated in Step 1 in the password field. При запуске Microsoft Outlook вам потребуется указать сгенерированный пароль в окне для ввода персональных данных.
The best that can be hoped for are serious joint research and development projects, such as collaboration on carbon capture and sequestration, aimed at demonstrating that both leaders are at least pulling in the same direction in addressing climate change. Лучшее, на что нам остается надеяться – это серьезное совместное исследование и рабочие проекты, вроде сотрудничества по захвату углерода и его секвестрации, нацеленные на демонстрацию того, что оба лидера, по крайней мере, двигаются в одинаковом направлении в решении проблемы изменения климата.
Enter the numbers from the “Source Duration” in Step 2 into the “Duration” field. В поле "Длительность" вставьте то, что вы скопировали ранее.
And you type in the address - it actually creates a music video specifically for you, pulling in Google maps and Streetview images into the experience itself. И когда адрес введён, программа создаёт клип специально для вас, и с помощью карт Google и картинок Streetview превращает это в личное переживание.
To use a wireless headset instead, unplug the wired headset and then repeat the wireless connection steps in Step 3: Connect your wireless headset to your console. Чтобы пользоваться беспроводной гарнитурой вместо проводной, отсоедините проводную гарнитуру, а затем выполните процедуру подключения беспроводной гарнитуры, описанную в разделе "Шаг 3. Подключите беспроводную гарнитуру к консоли".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.