Sentence examples of "public transport" in English

<>
it's where we have more public transport. это значит, что это место, в котором у нас больше общественного транспорта.
Sorry, is there any public transport to the city? Из аэропорта ходит общественный транспорт в город?
Road public transport share in passenger traffic is well over 90 %. Доля автомобильного общественного транспорта в пассажирских перевозках значительно превышает 90 %.
Users offered to ride on public transport with anyone feeling intimidated. Пользователи предложили ездить на общественном транспорте вместе с теми, кому страшно.
For example, Americans must buy cars because public transport is so lousy. Например, американцам приходится покупать машины из-за плохой работы общественного транспорта.
Public transport closed, and many people couldn’t get to their jobs. Общественный транспорт остановился, многие люди не могли попасть на работу.
One option for public transport widely used in EECCA countries is electric trolleybuses. Один из видов общественного транспорта, который широко используется в странах ВЕКЦА,- троллейбусы.
Restricting public transport and reducing its attractiveness entails synergetic effects in regional policies. Ограничения в развитии общественного транспорта и снижение его привлекательности оказывают синергическое воздействие на региональную политику.
Still in the bosom of Japanese public transport, the finish line in 55 minutes. По-прежнему находясь в зависимости от японского общественного транспорта, мы должны были достичь финиша через 55 минут.
Renovated by the obligatory morning exercise in public transport, we get to work at last. Освеженные обязательной утренней зарядкой в общественном транспорте, мы наконец-то прибываем на службу.
New measures have also been introduced to increase women's safety when travelling on public transport. Кроме того, были приняты новые меры в интересах повышения уровня безопасности женщин в ходе их поездок в общественном транспорте.
I would surely incur the wroth of heaven to consider public transport at such a time. Небеса бы разверзлись, если бы я поехала на общественном транспорте в такое время.
Instead, these people had to walk, bike, take the train, or other forms of public transport. Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта.
Tap icon_maps_directions_arrow, then select a travel method, such as car, public transport, or walking. Коснитесь элемента icon_maps_directions_arrow, выберите способ передвижения (на машине, общественным транспортом, пешком).
Likewise, leaders in Singapore and Japan treated public transport as a crucial aspect of land-use plans. Аналогично, руководители в Сингапуре и Японии рассматривают общественный транспорт в качестве одного из важнейших аспектов в планах землепользования.
Cavtat is a small picturesque tourist town near Dubrovnik (18 km), with good public transport links to Dubrovnik. Цавтат- это живописный туристический городок, расположенный в непосредственной близости от Дубровника (18 км), до которого можно быстро добраться на общественном транспорте.
public transport passenger information provided on stops, online and/or via mobile phone in Tampere, Jyväskylä, Turku, Espoo; информирование пассажиров о перевозках общественным транспортом, предоставляемые на остановках, в режиме онлайн и/или по мобильному телефону в городах Тампере, Йювяскюля, Турку, Эспоо;
Public transport companies must take up the challenge and seek to increase their market-share as consumer-oriented entrepreneurs. Предприятия общественного транспорта должны принять этот вызов и стремиться увеличивать свою рыночную долю посредством ориентации на потребителей.
Refugees and aliens were offered such services as accommodation, free public transport, comprehensive medical services and, if necessary, psychological assistance. Теперь беженцам и иностранцам предоставляются такие услуги, как размещение, право на бесплатный проезд в общественном транспорте, всестороннее медицинское обслуживание и, в случае необходимости, психологическая помощь.
They should provide safe, direct links between homes, shops, schools, access to public transport and other vital services and facilities. Они должны обеспечить безопасные, прямые соединения между местами проживания, магазинами, школами, местами доступа к общественному транспорту и другими жизненно важными объектами и средствами обслуживания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.