Sentence examples of "protections" in English with translation "защита"

<>
NATO itself is developing protections for our deployed troops. Сам Североатлантический союз усиливает защиту наших войск, задействованных в разных регионах мира.
These social protections are laudable, but all have a cost. Подобная социальная защита достойна похвалы, но все имеет свою цену.
The health care industry would like stronger protections for inventors. Система здравоохранения хотела бы большей защиты изобретателей.
The hi-tech industry would like stronger protections for producers. Индустрия высоких технологий хотела бы большей защиты производителей.
Mostly the issues there are legal issues and breaking copy protections. Основные вопросы, это правовые и о нарушении защиты от копирования.
But they argue that the necessary protections are already in place. Но они утверждают, что необходимые меры защиты уже существуют.
Segregated Funds will be subject to the protections conferred by Applicable Regulations. Отделенные средства будут предметом защиты согласно применимым нормам.
Only in South Africa have gays and lesbians won significant legal protections. Только в Южной Африке голубые и лесбиянки добились существенной юридической защиты.
Provides additional protections for 32-bit (x86) versions of Windows 10, version 1709. Реализована дополнительная защита для 32-разрядных (x86) выпусков Windows 10, версия 1709.
It strengthens the intellectual property protections our innovators need to take risks and create. Оно укрепляет защиту интеллектуальной собственности, которая необходима американским инноваторам, чтобы иметь возможность идти на риск и созидать.
Non-segregated Funds will not be subject to the protections conferred by Applicable Regulations. Неотделенные средства не являются предметом защиты согласно применимым нормам.
The system of protections for human subjects worldwide is either non-existent or broken. Системы защиты людей, принимающих участие в клинических исследованиях во всем мире, либо не существует, либо она не функционирует.
These judicial protections are designed to protect the mentally insane, not the mentally retarded. Данная судебная защита разработана с тем, чтобы защитить душевно больных, а не умственно отсталых людей.
The ECT’s investment protections and lack of climate provisions are no longer appropriate. Инвестиционная защита ДЭХ и отсутствие в нем положений о защите климата уже не соответствуют сегодняшней обстановке.
Insiders enjoy lavish protections, while entry barriers to the millions left outside are insurmountable. Те, кто имеет рабочие места, пользуются чрезмерной защитой, в то время как препятствия к вступлению на рынок труда для миллионов людей являются практически непреодолимыми.
These protections have no place in a constitution, particularly one that cannot be easily amended. Положениям по социальной защите не место в конституции, особенно такой, внести поправки в которую будет нелегко.
“Our system offers equal if not superior protections to what’s on the ISS today.” Наша система ничуть не уступает, а может и превосходит защиту на МКС,» — говорит Голд.
Unsurprisingly, they have joined multinational firms and foreign trade negotiators in demanding better intellectual-property protections. Неудивительно, что они присоединились к многонациональным фирмам и к переговорщикам международной торговли, требуя лучшую защиту интеллектуальной собственности.
As a consumer, you may have other legal rights and protections including warranties implied by statute. Поскольку вы являетесь покупателем, вы можете обладать прочими законными правами и средствами защиты, включая гарантии согласно действующему законодательству.
Statutory protections must be bolstered by a willingness of all segments of society to uphold the law. Защита с помощью законов должна обеспечиваться на основе добровольного стремления всех слоев общества к поддержанию закона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.