Usage examples of "propose paper" in English with translation to Russian

<>
Since the Sixth Committee will initiate its work next week to focus on reaching an agreement on the comprehensive convention as the legal framework for our efforts to combat terrorism, Egypt believes that the discussion of various elements of a political outcome of the proposed special session is equally important, and we thus propose the consideration of the attached working paper by the Committee within its annual consideration of the sub-item on convening a high-level meeting on terrorism. Поскольку на следующей неделе Шестой комитет сосредоточится в основном на согласовании всеобъемлющей конвенции в качестве правовой основы наших усилий по борьбе с терроризмом, Египет считает, что обсуждение различных элементов итогового политического документа предлагаемой специальной сессии имеет не менее важное значение, поэтому мы предлагаем рассмотреть прилагаемый рабочий документ в Комитете в рамках ежегодно рассматриваемого подпункта о созыве совещания высокого уровня по терроризму.
We propose to add these additional aspects to the recommendation in paper 15 or to discuss the whole matter in a working group without being pressed for time. Мы предлагаем включить эти дополнительные элементы в рекомендацию, содержащуюся в документе 15, или обсудить весь этот вопрос на уровне рабочей группы, которая не будет стеснена какими-либо временны ? ми рамками.
It was decided that the Committee would propose activities and establish efficient coordination mechanisms, the Statistics Division would prepare a paper to outline proposals in the area, and that a half-day special session would be devoted to discussions of coordination and approaches to strategic planning for capacity-building activities and define the scope of such work at the eighth meeting in September 2006. Было решено, что Комитет вынесет предложения по направлениям деятельности и создаст эффективные координационные механизмы, что Статистический отдел подготовит документ, в котором в общих чертах будет изложено предложение в этой области деятельности, и что на восьмой сессии в сентябре 2006 года обсуждению вопросов координации и подходов к стратегическому планированию мер по созданию потенциала и определению масштабов такой работы будет посвящена специальная сессия продолжительностью полдня.
The Greek Cypriot side did not propose any changes to the Treaty when discussing security issues in Cyprus, although Greece did so in its security talks with Turkey, and the Greek Cypriot side eventually did in a paper at Bürgenstock. Кипрско-греческая сторона не предлагала каких-либо изменений к Договору при обсуждении вопросов безопасности на Кипре, хотя Греция сделала это на переговорах по вопросам безопасности с Турцией, и в конечном счете кипрско-греческая сторона также предложила изменения в документе, представленном в Бюргенштоке.
The paper would propose a set of headline or core environmental indicators for countries in transition and recommendations to governments on the use of these indicators; В этом документе будут содержаться предложение по набору ключевых или базовых экологических показателей для стран с переходной экономикой и предназначенные для правительств рекомендации относительно использования этих показателей;
This paper provides a more detailed explanation of the three sub-items, with related questions, we would like to propose for the item for substantive discussion at the 2000 plenary session of the ECE Conference of European Statisticians. В настоящем документе приводятся более подробные пояснения к трем подпунктам и различным связанным с ними аспектам, которые мы хотели бы предложить в качестве темы для предметной дискуссии на пленарной сессии Конференции европейских статистиков ЕЭК 2000 года.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
I don't want to propose to you! Я не хочу делать тебе предложение!
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
Propose to me conditions that are better than the ones I have now, and I'll work with you. Предложите мне условия лучше, чем у меня есть сейчас, и я буду с вами работать.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to. Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверено предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
At long last he made up his mind to propose to her. Наконец, он решился сделать ей предложение.
Bring me today's paper, please. Принеси мне сегодняшную газету, пожалуйста.
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her. Не потеряй возможность сделать ей предложение.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
Unfortunately, our legal restrictions prevent us from engaging in activity such as you propose. К сожалению, наши законодательные ограничения не позволяют нам заниматься деятельностью, которую Вы предлагаете.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее, и не рассматривается мною в данной статье
As president, though, you do not have this power, and only the Senate as a whole may propose laws. У вас в качестве президента таких полномочий нет, и только целый сенат может предлагать законы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!