Exemples d'utilisation de "projection screen" en anglais

<>
A multimedia projector, a projection screen and a light table were also purchased. Были также закуплены многосистемный проектор, проекционный экран и небольшой стол.
It is planned to install two large projection screens with digital projectors in the Economic and Social Council and Trusteeship Council Chambers and the large conference rooms, and one projection screen with digital projectors in the medium and small conference rooms. Планируется установить по два больших проекционных экрана с цифровыми проекторами в залах Экономического и Социального Совета и Совета по Опеке и в больших залах заседаний и по одному проекционному экрану с цифровыми проекторами в залах заседаний среднего и малого размера.
The exhibit consists of a combination of multimedia components and graphic elements presented on three curved projection screens and four curved free-standing panels. Выставка включает сочетание мультимедийных компонентов и графических элементов, представленных на трех изогнутых проекционных экранах и четырех изогнутых отдельных стендах.
It is planned to install two large projection screens with digital projectors in the Economic and Social Council and Trusteeship Council Chambers and the large conference rooms, and one projection screen with digital projectors in the medium and small conference rooms. Планируется установить по два больших проекционных экрана с цифровыми проекторами в залах Экономического и Социального Совета и Совета по Опеке и в больших залах заседаний и по одному проекционному экрану с цифровыми проекторами в залах заседаний среднего и малого размера.
But in today's intensely charged climate, the Middle East has become a kind of ideological projection screen, a magnet for tendencies to demonization and idealization. Но в сегодняшней чрезвычайно напряженной обстановке Ближний Восток стал своего рода идеологическим экраном – магнитом для тенденций к демонизации и идеализации.
A projection television must have a screen size that is larger than or equal to 50 inches, either two or four USB ports, and a black frame. Проекционный телевизор должен иметь размер не менее 50 дюймов, должен быть оснащен двумя или четырьмя USB-портами и черным корпусом.
Projection televisions are available only in 50 or 60 inch screen sizes. Проекционные Телевизоры доступны только в размерах экрана 50 или 60 дюймов.
The part on the left side of the implication operator accesses the screenType attribute and it evaluates to “True” if the screen type gets the “Projection” value. Левая часть оператора импликации обращается к атрибуту screenType и получает значение "True", если тип экрана принимает значение "Projection".
Rear Projection TVs Телевизоры с обратной проекцией
Click me to hide this screen. Кликни меня, чтобы скрыть этот экран.
We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies. Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных.
Rotate your screen to see other images. Поверни экран, чтобы увидеть другие рисунки.
- Certainly it is not very convenient to walk around with a smart phone in your raised hands all the time, but I think that the coolest option would be "transitional" augmented reality, where you could shift from glasses to smart phone, projection display, and everywhere else based on a cloud platform. - Конечно, все время разгуливать, держа смартфон в поднятых руках, не очень удобно, но вот что я думаю: самым крутым вариантом была бы "переходящая" дополненная реальность, когда на основе облачной платформы вы могли бы переключаться с очков на смартфон, проекционный дисплей и далее везде.
These trees will screen our new house from public view. Эти деревья защитят наш новый дом от посторонних взглядов.
This type of intervention through disruption will likely remain Russia’s preferred power projection: it may be less costly than a full-scale military operation in Ukraine, and is a strategic tool to keep Kyiv far away from the Western integration path. Такой вид интервенции через дестабилизацию, вероятно, останется излюбленным российским способом проецирования силы: это дешевле полноценной военной операции на Украине, а также служит стратегическим инструментом, который позволяет удерживать Киев от интеграции с Западом.
Follow the instructions that appear on your screen Следуйте указаниям, появляющимся на экране
The OBR’s forecasts for GDP this year is expected to rise to 3% from 2.7% in its last projection in March. Как ожидается, прогнозы OBR по ВВП на этот год увеличатся до 3% с 2.7% их прогнозов в марте.
You can check the integrity of this document and validate the signature in Adobe at the top of your screen. Данный документ может быть проверен на целостность и подлинность подписи в Adobe в верхней части экрана.
The March statement ended by saying “Our central projection is consistent with a period of stability in the OCR. Мартовское заявление закончилось словами "Наше главная проекция согласуется с периодом стабильности в OCR.
In the interview with Kill Screen, Case explained how he came up with the idea for this game quite a while ago, however, he had originally wanted to base it not on protests in the USA, but on events in the Gaza strip. В интервью Kill Screen Кейс объяснил, что он обдумывал концепцию такой игры довольно давно, однако изначально хотел посвятить ее не протестам в США, а событиям в секторе Газа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !