Sentence examples of "prohibition" in English with translation "запрет"

<>
a prohibition against subletting or assigning. запрет на субаренду или переуступку прав.
Prohibition in fact represents the abdication of regulation. На самом деле запрет представляет собой отказ от регулирования.
The same is true, mutatis mutandis, for prohibition of conversions. То же самое относится, mutatis mutandis, и к запрету на изменение религии.
It’s unclear whether that prohibition will hit existing energy contracts. Пока неясно, коснется ли данный запрет уже действующих энергетических контрактов.
To be sure, not everyone loses out from a prohibition policy. Конечно, не все проигрывают от политики запретов.
The second myth presumes that prohibition reduces the harm associated with drugs. Согласно второму мифу предполагается, что запрет снижает вред, связанный с наркотиками.
Aircraft (prohibition of flights, supply of spare parts, insurance and maintenance services). Летательные аппараты (запрет на полеты, поставки запасных частей, страхование и услуги по эксплуатации).
Yet politicians continue to use the promise of prohibition to win votes. Но политики продолжают прибегать к обещаниям этих запретов, чтобы завоевать голоса избирателей.
Despite a strict prohibition, they could not resist testing their space-grown produce. Несмотря на строжайший запрет, они не смогли устоять и попробовали свой космический урожай.
However, legal commentators disagree over whether this prohibition is also valid for private appropriation. Однако, юристы не согласны, что данный запрет касается также и частного присвоения.
Some domestic courts have applied the prohibition of retrogression as a constitutional review standard. Некоторые внутренние суды применяли запрет на регресс в качестве стандарта конституционного обзора.
A protocol seeking to supervise the prohibition of biological weapons production has been rejected. Протокол по контролю над соблюдением запрета на производство биологического оружия был отклонен.
Would a Turkish prohibition on “disrespect” of Islam also prohibit criticism of Shia Islam? Должен ли турецкий запрет на «неуважение» к исламу также запрещать критику шиитского ислама?
And we need to get you back on the grounds, quash this prohibition against you. И нам надо, чтобы ты опять смог посещать пансионат, надо отменить этот запрет против тебя.
The variants in square brackets deal with the possible prohibition of increasing liabilities and responsibilities. Варианты, заключенные в квадратные скобки, касаются возможного запрета в отношении увеличения ответственности и обязательств.
However, this prohibition does not apply to people who are self-employed or not working. Однако данный запрет не распространяется на лица, занятые собственным бизнесом, и на безработных.
In her opinion, the only positive point is the prohibition of torture in article 36. По ее словам, единственным позитивным моментом являет запрет пыток в статье 36.
He rejected the prohibition on moral grounds of actions that do not lead to physical harm. Он отрицал запрет на нравственных основаниях действий, не ведущих к причинению физического урона.
In July 2005, a legislative amendment had introduced specific prohibition of racist utterances at soccer matches. В июле 2005 года поправкой в закон был установлен специальный запрет на расистские высказывания во время футбольных матчей.
The core moral idea is a prohibition against aiming at the death of a harmless person. Центральной моральной идеей в данном случае является запрет целенаправленного убийства невинных людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.